In addition to serving my riding, I have the privilege of serving thousands of Canadians living with devastating multiple sclerosis, who bravely fight their disease each day and fight for clinical trials for CCSVI, as well as all those living with a brain disease, disorder or injury, which, along with mental health, affect one in three Canadians or 10 million Canadians.
En plus de ma circonscription, j'ai eu le privilège de représenter des milliers de Canadiens vivant avec une maladie dévastatrice, la sclérose en plaques. Ces gens courageux luttent tous les jours contre leur maladie, et ils doivent se battre pour obtenir la tenue d'essais cliniques pour l'IVCC, tout comme ceux qui vivent avec une maladie, un trouble ou une blessure neurologique qui, à l'instar des maladies mentales, touchent un Canadien sur trois, ou 10 millions de Canadiens.