Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application to dismiss
Claim for dismissal
Collective dismissal
Collective redundancy
Decision dismissing
Decisions dismissing
Discharge for cause
Discharge for just cause
Dismissal
Dismissal for cause
Dismissal for just cause
Dismissal pay
Dismissal proceedings
Dismissal with just cause
Firing
Mass dismissal
Mass redundancy
Motion to dismiss
Rejection for cause
The Meaning of Dismissal
Unfair dismissal

Vertaling van "dismissal in april " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
motion to dismiss [ claim for dismissal | dismissal proceedings | application to dismiss ]

demande de rejet [ motion en rejet | requête en irrecevabilité ]




dismissal for just cause [ dismissal for cause | dismissal with just cause | discharge for just cause | discharge for cause | rejection for cause ]

congédiement justifié [ renvoi justifié | congédiement motivé | renvoi motivé | renvoi pour cause | congédiement pour cause ]


The Meaning of Dismissal: The Meaning of Dismissals Under Division V.7 of Part III of the Canada Labour Code [ The Meaning of Dismissal ]

Le congédiement : Le congédiement aux termes de la division V.7 de la partie III du Code canadien du travail [ Le Congédiement ]


collective dismissal | collective redundancy | mass dismissal | mass redundancy

licenciement collectif | licenciement massif


dismissal compensation,severance pay | dismissal pay

indemnité de licenciement




decision dismissing | decisions dismissing

décision de rejet


collective dismissal [ collective redundancy ]

licenciement collectif


Definition: Parent talking to the child in a dismissive or insensitive way. Lack of interest in the child, of sympathy for the child's difficulties and of praise and encouragement. Irritated reaction to anxious behaviour and absence of sufficient physical comforting and emotional warmth.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The fact is, they're being delayed now for an appeal hearing at the end of April, and then, if that is in favour of the Shaw decision, they will be even longer in the Supreme Court, so that a number of these cases will be dismissed under other charter rights about the length of time it takes to get a court hearing.

En fait, elles sont actuellement retardées à cause d'une audience en appel à la fin d'avril, puis, si la décision Shaw est maintenue, le retard sera prolongé en attendant la décision de la Cour suprême. Bon nombre de ces affaires seront alors rejetées à cause d'autres droits conférés par la Charte, au sujet des délais d'attente avant un procès.


A. whereas the dismissal in April 2006 of nearly 600 soldiers in Timor-Leste, as a reaction to their grievances, led to a very serious security crisis in the country, characterised by armed confrontation (between the armed forces and the dismissed troops and also with police forces), police disruption, riots and widespread gang violence, as a result of which dozens of people were killed, many more were wounded and 150 000 people fled their homes, half of them remaining displaced in camps,

A. considérant que le licenciement, en avril 2006, de près de 600 militaires au Timor-Oriental, décidé en réaction aux griefs qu'ils avaient formulés, a plongé le pays dans une très grave crise, caractérisée par une confrontation armée entre les forces armées et les troupes licenciées, ainsi que les forces de police, des descentes de police, des émeutes et des violences généralisées commises par des gangs, événements au cours desquels plusieurs dizaines de personnes ont été tuées, les blessés étant plus nombreux encore, et 150 000 personnes, dont la moitié reste déplacée dans des camps, se sont enfuies de leur domicile,


A. whereas the dismissal in April 2006 of nearly 600 soldiers in Timor-Leste, as the reaction to their grievances, led to a very serious security crisis in the country, characterised by armed confrontation (between the armed forces and the dismissed troops and also with police forces), police disruption, riots and widespread gang violence, as a result of which dozens of people were killed, many more were wounded and 150 000 people fled their homes, half of them remaining still displaced in camps,

A. considérant que le licenciement, en avril 2006, de près de 600 militaires au Timor-Oriental, décidé en réaction aux griefs qu'ils avaient formulés, a plongé le pays dans une très grave crise, caractérisée par une confrontation armée entre les forces armées et les troupes licenciées, ainsi que les forces de police, des descentes de police, des émeutes et des violences généralisées commises par des gangs, événements au cours desquels plusieurs dizaines de personnes ont été tuées, les blessés étant plus nombreux encore, et 150 000 personnes, dont la moitié reste déplacée dans des camps, se sont enfuies de leur domicile,


Lieutenant Commander Bill Kuebler was dismissed by the chief defense counsel at Guantanamo Bay on April 3rd, 2009, but was re-instated four days later by Lieutenant Colonel Parrish, the presiding judge in the Khadr case.

Le capitaine de corvette Bill Kuebler a été congédié par l'avocat de la défense principal à Guantanamo, le 3 avril 2009, mais a réintégré ses fonctions quatre jours plus tard, sous l'ordre du lieutenant-colonel Parrish, le juge présidant l'affaire Khadr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas East Timor has been torn apart by violence since the dismissal in April 2006 of nearly 600 soldiers, comprising a third of the total armed forces; and whereas on 28 to 29 April 2006, an armed confrontation between the armed forces and the dismissed troops and their civilian supporters caused a disputed number of fatalities,

A. considérant que le Timor oriental est déchiré par la violence depuis le licenciement en avril 2006 de près de 600 militaires, soit un tiers de l'ensemble des forces armées; considérant que, les 28 et 29 avril 2006, une confrontation a opposé les forces armées aux troupes licenciées et aux civils qui les soutenaient, confrontation qui a fait un nombre de morts contesté;


A. whereas the country has been torn by violence since the dismissal in April of nearly 600 soldiers, a third of the total armed forces; and whereas on 28-29 April an armed confrontation between the armed forces and the dismissed troops and supporting civilians caused a disputed number of fatalities,

A. considérant que le pays est déchiré par la violence depuis le licenciement en avril de près de 600 militaires, soit un tiers de l'ensemble des forces armées; considérant qu'il s'est produit les 28 et 29 avril une confrontation qui a opposé les forces armées aux troupes licenciées et aux civils qui les soutenaient, confrontation qui a fait un nombre de morts contesté;


A. whereas East Timor has been torn apart by violence since the dismissal in April 2006 of nearly 600 soldiers, comprising a third of the total armed forces; and whereas on 28 to 29 April 2006, an armed confrontation between the armed forces and the dismissed troops and their civilian supporters caused a disputed number of fatalities,

A. considérant que le Timor oriental est déchiré par la violence depuis le licenciement en avril 2006 de près de 600 militaires, soit un tiers de l'ensemble des forces armées; considérant que, les 28 et 29 avril 2006, une confrontation a opposé les forces armées aux troupes licenciées et aux civils qui les soutenaient, confrontation qui a fait un nombre de morts contesté;


The European Court of Justice dismissed, on 19 April, an appeal lodged by the former Brussels correspondent of the German magazine “Stern”.

Le 19 avril, la Cour de justice des Communautés européennes a rejeté un pourvoi formé par l’ancien correspondant à Bruxelles du magazine allemand «Stern».


Then in September 1999, it says that Mr. Read was suspended, and in April 2002, after a service court trial by a tribunal of senior officers—RCMP officers, I assume—you were found guilty of discreditable conduct and ordered to resign within two weeks or be subject to summary dismissal.

Ensuite, en septembre 1999, M. Read a été suspendu et, en avril 2002, après un procès devant un tribunal d'officiers supérieurs, j'imagine de la GRC, M. Read a été déclaré coupable de comportement répréhensible et on lui a ordonné de démissionner dans les deux semaines, sans quoi il serait congédié sommairement.


On April 12 for the Bertrand case, and May 1 for the Singh case, the Government of Quebec presented two requests for dismissal without a hearing of the two cases which challenged the legislation or other measures being used to make a declaration of sovereignty legally binding (1130) In support of those requests, the Government of Quebec takes the position that neither Canadian courts nor the Canadian Constitution have anything to do with Quebec's declaration of sovereignty.

Le 12 avril, dans l'affaire Bertrand et le 1er mai, dans l'affaire Singh, le gouvernement du Québec a présenté deux requêtes qui demandent le rejet, sans audition, des deux affaires qui remettent en question des lois ou mesures qui prétendent donner force de loi à une déclaration de souveraineté (1130) Pour appuyer ces requêtes, la position du gouvernement du Québec est à l'effet que ni les tribunaux canadiens ni la Constitution canadienne n'ont rien à voir avec la déclaration par le Québec de sa souveraineté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dismissal in april' ->

Date index: 2022-05-09
w