Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient of rolling friction
GAFISUD
Insurance against damage caused by natural forces
Protection against removal by force
Put into force against
Use of disproportionate force in self defence

Traduction de «disproportionate force against » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
use of disproportionate force in self defence

abus de la légitime défense




Literature Review of Issues Related to the Use of Corrective Force Against Children

Literature Review of Issues Related to the Use of Corrective Force Against Children


insurance against damage caused by natural forces

assurance contre les forces de la nature


Financial Action Task Force of South America Against Money Laundering | GAFISUD [Abbr.]

Groupe d'action financière pour l'Amérique du Sud | GAFISUD [Abbr.]


coefficient of rolling friction [ The ratio of the frictional force, parallel to the surface of contact, opposing the motion of a body rolling over another, to the force, normal to the surface of contact, with which the bodies press against each other. ]

coefficient de frottement de roulement


protection against removal by force

protection contre le refoulement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To use disproportionate force against civilians will ultimately prove counterproductive in resisting armed separatist forces.

Recourir à la force excessive contre des civils ne sera que contreproductif dans la résistance contre les forces séparatistes armées.


The inspections carried out by the Ministry of Interior concluded that police used disproportionate force against protesters in May and June.

Les enquêtes menées par le ministère de l'intérieur ont conclu que la police avait fait un usage disproportionné de la force contre les manifestants en mai et en juin.


The inspections carried out by the Ministry of Interior concluded that police used disproportionate force against protesters in May and June.

Les enquêtes menées par le ministère de l'intérieur ont conclu que la police avait fait un usage disproportionné de la force contre les manifestants en mai et en juin.


While these diplomatic efforts were underway, Yugoslavia was ignoring its legal obligations in Kosovo, and was engaging in a massively disproportionate and often indiscriminate use of force against the civilian population.

Pendant que ces efforts diplomatiques étaient déployés, la Yougoslavie faisait fi de ses obligations juridiques au Kosovo et employait une force grandement disproportionnée et souvent aveugle contre les populations civiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yugoslav forces violated the ceasefire, responded disproportionately to the actions of the Kosovo Liberation Army and carried out a campaign against civilians in clear violation of international humanitarian law.

Les forces yougoslaves ont violé le cessez-le-feu, ont réagi de façon disproportionnée aux actions de l'Armée de libération du Kosovo et ont mené une campagne contre des civils au mépris du droit humanitaire international.


Further efforts are needed to ensure freedom of assembly in practice, in line with European standards, as arbitrary limitations and disproportionate use of force against demonstrators still occur.

Des efforts doivent encore être déployés pour garantir la liberté d ’ assemblée dans les faits, conformément aux normes européennes, car les restrictions arbitraires et l'usage disproportionné de la force à l'encontre des manifestants restent d'actualité.


Despite measures taken to ease restrictions on demonstrations, there are still reports of the use of disproportionate force against demonstrators.

En dépit des mesures prises pour assouplir les restrictions mises aux manifestations, il est toujours fait un usage disproportionné de la force contre les manifestants.


Thus, to take only a handful of examples, in Spain, during the Barcelona and Seville Summits, the police used disproportionate force against demonstrators, in particular two Members of the Portuguese Parliament; similar action had been taken in 2001 in Italy at the Genoa Summit, and in Göteborg in Sweden.

C'est ainsi, exemples parmi d'autres, qu'en Espagne lors des Sommets de Barcelone et Séville, la police a fait un usage disproportionné de la force envers des manifestants, notamment envers deux parlementaires portugais; tel avait été le cas en 2001 en Italie lors du sommet de Gênes et en Suède à Göteborg.


I was shocked to hear that Canada, at the United Nations Human Rights Commission in Geneva on April 5th, had spoken and voted against the proposal to allow the UN's Human Rights Commissioner, Ms. Mary Robinson, to travel to the Middle East.A mission by Ms. Robinson could prove useful in reducing the tension and exposing the disproportionate use of force by the Israelis.

J'ai été choquée d'entendre dire que le Canada, à l'occasion d'une réunion de la Commission des droits de la personne des Nations Unies, tenue à Genève le 5 avril, avait voté contre la proposition qui visait à permettre à la commissaire aux droits de la personne, Mme Mary Robinson, de se rendre au Proche-Orient.Une mission dirigée par Mme Robinson pourrait s'avérer utile pour réduire la tension et mettre au jour le recours disproportionné à la force de la part des Israéliens.


- to end the bombing and the disproportionate and indiscriminate use of force against the Chechen population;

à mettre fin aux bombardements et au recours disproportionné et aveugle à la force contre la population tchétchène ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disproportionate force against' ->

Date index: 2023-03-12
w