Virtually every single client that comes through the doors to access legal services at the clinic has been affected by residential school experience either in their own family or in their communities — I can only describe that as a certain pain that they bring in — and certain disputes arise, some monetary, some, again, wills and estates, some family matters, just simply family matters.
À peu près tous les clients qui se présentent au Service ont été touchés par l'expérience des pensionnats, au sein soit de leur propre famille, soit de leur collectivité — je peux seulement décrire cette expérience comme une certaine douleur, qu'ils nous expriment — et cela entraîne des conflits, certains d'ordre monétaire, certains, une fois de plus, relatifs aux testaments et aux successions, d'autres, simplement d'ordre familial.