Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
BBWR
Borderline
CSL Program reform
CSLP reform
Canada Student Loans Program reform
Capital letters identifying the Member States
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Distinguishing sign of the country
Explosive
International distinguishing sign
Jealousy
Non-Party Bloc for Reform
Non-Party Bloc of Support for Reforms
Non-partisan Bloc for the Support of Reforms
Paranoia
Personality
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reform of the CSL Program
Reform of the CSLP
Reform of the Canada Student Loans Program
Tax reform and the disabled person
Transvestic fetishism

Vertaling van "distinguishes the reform " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A rare type of primitive neuroectodermal tumor (PNET) that usually occurs in young children under the age of 2 and is histologically distinguished by the production of ependymoblastic rosettes. It is associated with an aggressive course and a poor pr

ependymoblastome


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme


Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


reform of the Canada Student Loans Program [ reform of the CSL Program | reform of the CSLP | Canada Student Loans Program reform | CSL Program reform | CSLP reform ]

réforme du Programme canadien de prêts aux étudiants [ réforme du PCPE ]


distinguishing sign of the country | international distinguishing sign

signe distinctif du pays


Non-partisan Bloc for the Support of Reforms | Non-Party Bloc for Reform | Non-Party Bloc of Support for Reforms | BBWR [Abbr.]

Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]


Tax reform and the disabled person: a response to income tax reform 1987 [ Tax reform and the disabled person ]

Tax reform and the disabled person: a response to increase tax reform 1987 [ Tax reform and the disabled person ]


capital letters identifying the Member States | distinguishing letter(s) or number of the Member States

groupe de lettres distinctif de l'Etat membre | lettres majuscules distinctives de l'Etat membre


1997 Financial Institution Reform: Lowering the Barriers to Foreign Banks: Report of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce [ 1997 Financial Institution Reform: Lowering the Barriers to Foreign Banks ]

Réforme de 1997 des institutions financières : éliminer les obstacles à l'entrée des banques étrangères : rapport du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce [ Réforme de 1997 des institutions financières : éliminer les obstacles à l'entrée des banques étrangères ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While the rules have only been in operation for a rather short period of time and their specific contribution is difficult to distinguish from other factors driving various policy actions, the first experience suggests that the reformed EU fiscal rules indeed have played a role.

Bien que les règles soient d'application depuis assez peu de temps et qu'il soit difficile de distinguer entre leur contribution propre et celles d'autres facteurs sous-tendant diverses actions, l'expérience acquise à ce jour montre que les règles budgétaires révisées de l'UE ont bel et bien joué un rôle.


The Commission intends, in the context of the upcoming reform, to distinguish more clearly between different types of services depending on the extent to which State aid in these economic sectors poses a serious risk of creating distortions of competition in the internal market.

La Commission entend, dans le cadre de la prochaine réforme, établir une distinction plus claire entre les différents types de services compte tenu de la mesure dans laquelle les aides d'État accordées dans ces secteurs économiques sont susceptibles de fausser la concurrence au sein du marché intérieur.


3. Considers that it is still too early to distinguish the cyclical dimension from the structural one in this recovery; considers, however, that some structural reforms, larger than usually estimated, may have already fed through into growth; deems that such recovery should be taken as an incentive to pursue national reforms adapted to each country, notably in the domain of research, innovation and education, in order to increase the potential for growth of the eurozone;

3. considère qu'il est encore trop tôt pour distinguer, dans cette reprise, entre la dimension conjoncturelle et la dimension structurelle; considère toutefois que certaines réformes structurelles, de plus grande ampleur qu'on le croit généralement, peuvent s'être déjà traduites en croissance; estime qu'une telle reprise devrait être considérée comme une incitation à poursuivre des réformes nationales adaptées à chaque pays, notamment dans les domaines de la recherche, de l'innovation et de l'éducation, afin d'accroître le potentiel ...[+++]


Community intervention in the form of a market management mechanism remains indispensable during the transitional first phase of reform (2008-2011) in order to reorganise the markets and safeguard the quality of wines; these provisional distillation measures must always distinguish between cyclical over-production and structural surpluses, recognise the importance of ‘technical’ stocks and finally pay more attention to the alcohol market.

L'intervention communautaire sous la forme d'un mécanisme de gestion du marché reste indispensable dans la phase transitoire, à savoir la première phase de la réforme (2008-2011), pour assainir les marchés et garantir la qualité des vins; ces mesures provisoires de distillation devront toujours distinguer entre la surproduction conjoncturelle et les excédents structurels, reconnaître l'existence de stocks "techniques" et, enfin, mieux tenir compte du marché de l'alcool de bouche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Welcomes the proposal from the Commission to review its guidelines on national regional aid; advocates that such a review be closely linked with the reform of the structural fund regulations for the period 2007-2013; stresses that regional aid reform should give greater consideration to territorial criteria so as to distinguish geographical areas of the EU with a strong economy from areas experiencing industrial conversion difficulties and areas with permanent natural handicaps; views cohesion and State aid policies as compleme ...[+++]

34. se félicite de la proposition de la Commission de réexaminer les lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale; recommande que ce réexamen soit étroitement lié à la réforme des règlements relatifs aux Fonds structurels pour la période 2007-2013; souligne que la réforme des aides à finalité régionale doit accorder plus d'importance aux critères territoriaux de manière à distinguer les espaces géographiques de l’Union disposant d'une économie solide, d’une part des bassins soumis à des difficultés de reconver ...[+++]


F. whereas the process of improving governance is a reform within the limits of the European treaties and must therefore be distinguished from the wider process of drafting a European constitution, for which the European Convention has made important proposals on amendment of the treaties and institutional reform,

F. considérant que le processus d'amélioration de la gouvernance est une réforme qui s'inscrit dans les limites des traités européens, et que ce processus doit donc être distingué du processus plus large de développement constitutionnel européen, à propos duquel la Convention européenne a présenté d'importantes propositions de modification des traités et de réforme institutionnelle,


It is often difficult, however, to distinguish the short-term effects from the more structural effects of these reforms, which allow spending to develop at a sustainable pace.

Cependant, il est souvent difficile de distinguer les effets à court terme des effets plus structurels de ces réformes qui permettent réellement d'atteindre un rythme viable d'évolution des dépenses.


In order to facilitate the task of reforming the institutions, we wish to distinguish the everyday administration of policies (the normal work of the Commission, and we have regular meetings on the subject) from the reform in the context of the accession of thirteen new Member States.

Nous voulons distinguer, pour faciliter le travail de la réforme des institutions, entre la gestion quotidienne des politiques (c'est le travail normal de la Commission, et nous avons des rendez-vous réguliers à ce sujet) et la réforme dans la perspective de l'arrivée de treize nouveaux États membres.


It is important to talk about these criticisms because they go right to the heart of what distinguishes the Reform Party from the governing party (1535) First I would like to address the question put to me by the member for St. Paul's who simply asked where I was coming from.

Je crois qu'il est important d'en parler parce qu'elles touchent directement ce qui distingue le Parti réformiste du parti au pouvoir dans ce pays (1535) Tout d'abord, le député de St. Paul's m'a simplement demandé: «Qu'est-ce qui vous amène à vous adresser au comité?» Une question simple.


It is often difficult, however, to distinguish the short-term effects from the more structural effects of these reforms, which allow spending to develop at a sustainable pace.

Cependant, il est souvent difficile de distinguer les effets à court terme des effets plus structurels de ces réformes qui permettent réellement d'atteindre un rythme viable d'évolution des dépenses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'distinguishes the reform' ->

Date index: 2024-06-11
w