In its resolution of 13 November 2001, entitled ‘achieving better circulation of European films in the internal market and the candidate countries’, the European Parliament identified internal and external structural obstacles hampering their circulation, such as development deficiencies, marketing and promotion needs and the lack of capital and transnational distribution structures, which are apparent in much of Europe’s audiovisual industry.
Dans sa résolution du 13 novembre 2001, s'intitulant "Sur une meilleure diffusion des films européens sur le marché intérieur et dans les États candidats à l'adhésion", le Parlement européen a identifié des obstacles structurels internes et externes qui entravent leur circulation, comme les manques de développement, les besoins en marketing et promotion, le manque de capital et de structures de distribution transnationales, qui caractérisent la plus grande partie de l’industrie audiovisuelle en Europe.