Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
District Social Services Administration Boards Act
District Welfare Administration Boards Act
District social services administration boards
District welfare administration board
District welfare administration boards
The District of Cochrane Welfare Administration Board
Welfare administration board

Vertaling van "district welfare administration board " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
district welfare administration board

conseil d'administration de district de l'aide sociale


district social services administration boards [ district welfare administration boards ]

conseils d'administration des districts des services sociaux [ conseils d'administration de l'aide sociale ]


District Social Services Administration Boards Act [ District Welfare Administration Boards Act ]

Loi sur les conseils d'administration de district des services sociaux [ Loi sur les conseils d'administration de district de l'aide sociale ]


The District of Cochrane Welfare Administration Board

Le conseil d'administration de bien-être social du district de Cochrane


welfare administration board

conseil d'administration de l'aide sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44 (1) Any number of persons, not fewer than thirty, who are directly or indirectly engaged or interested in trade, commerce or the economic and social welfare of any district, whether residents of the district or not, may associate themselves together as a board of trade for the purpose of promoting and improving trade and commerce and the economic, civic and social welfare of the district.

44 (1) Trente personnes au moins, directement ou indirectement occupées ou intéressées au commerce ou au bien-être économique et social d’un district, qu’elles y résident ou non, peuvent s’associer et constituer une chambre de commerce aux fins de favoriser et d’améliorer le commerce et le bien-être économique, civique et social de ce district.


His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of National Health and Welfare and the Treasury Board, pursuant to paragraph 19.1(1)(a)Footnote of the Financial Administration Act, is pleased hereby to make the annexed Regulations prescribing the fees to be paid by certain persons or classes of persons on whom the right or privilege to sell a drug is conferred by the Minister of National Health and Welfare by the assignment of an identification number in respect of the drug.

Sur recommandation de la ministre de la Santé nationale et du Bien-être social et du Conseil du Trésor et en vertu de l’alinéa 19.1(1)a)Note de bas de page de la Loi sur la gestion des finances publiques, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le Règlement fixant le prix à payer par des attributaires, individuellement ou par catégorie, pour le droit ou l’avantage de vendre une drogue que leur octroie le ministre de la Santé nationale et du Bien-être social en attribuant à la drogue une identification numérique, ci-après.


His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Transport and the Treasury Board, pursuant to paragraph 13(b) of the Financial Administration Act, is pleased hereby to authorize the Minister of Transport to prescribe, by order, the fees and charges to be paid by the Regional District of Peace River-Liard in the Province of British Columbia for the water supply service and sewage disposal ser ...[+++]

Sur avis conforme du ministre des Transports et du Conseil du Trésor et en vertu de l’alinéa 13b) de la Loi sur l’administration financière, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’autoriser le ministre des Transports à prescrire, par décret, les droits ou les frais que doit payer le District Régional de Peace River-Liard dans la province de la Colombie-Britannique pour les services d’eau potable et d’égoûts que fournit l’aéroport de Fort St. John à la communauté résidentielle de ce district.


From the Canadian Association of School Administrators: Ross Donaldson, Superintendent, Ottawa-Carleton District School Board; Dan Wiseman, Chief of Social Work, Ottawa-Carleton District School Board.

De la l'Association canadienne des administrateurs et administratrices scolaires : Ross Donaldson, surintendant, " Ottawa-Carleton District School Board " ; Dan Wiseman, chef, Travail social, " Ottawa-Carleton District School Board " .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Dan Wiseman (Chief of Social Work, Ottawa-Carleton District School Board; Canadian Association of School Administrators): My comment from an administrative point of view, on a day-to-day basis, is that I think zero tolerance as a concept is misunderstood and tends to be a sort of catch-all for, as mentioned, extreme reactions that are out of proportion to the events.

M. Dan Wiseman (chef, Travail social, Conseil scolaire du district d'Ottawa—Carleton; Association canadienne des administrateurs et des administratrices scolaires): Du point de vue administratif, dans la vie courante, je dirais que la tolérance zéro est un concept qui est mal compris et tend à tout englober et à justifier des réactions extrêmes et disproportionnées par rapport à ce qui s'est passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'district welfare administration board' ->

Date index: 2024-09-29
w