Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "divergences still exist " (Engels → Frans) :

Furthermore, divergences still exist on the possibility of family reunification and on the exportation of social benefits after Brexit, both of which we want.

Par ailleurs, nous avons toujours des divergences sur la possibilité, que nous souhaitons, du regroupement familial et sur l'exportation des prestations sociales après le Brexit.


Divergences still exist with regard to the underlying principles of the fines calculation, such as the base used for calculating the basic amount of the fine and the method for taking into account gravity and duration.

On constate toutefois encore des divergences en ce qui concerne les principes sous-tendant le calcul des amendes, tels que la base de calcul du montant de base de l’amende et la méthode utilisée pour prendre en compte la gravité et la durée de l'infraction.


There are still existing divergences of views but there is still a sufficient degree of potential convergence to make an agreement possible in the beginning of next year.

Malgré les divergences de vues qui subsistent, il reste un degré suffisant de convergence potentielle pour qu'un accord soit possible au début de l'année prochaine.


O. whereas security in Europe is still a highly sensitive and divisive issue and the EU and Russia should spare no efforts so as to overcome the existing differences and diverging views and enhance dialogue and cooperation in this field;

O. considérant que la sécurité en Europe demeure une question très sensible et conflictuelle et que l'Union et la Russie devraient tout mettre en œuvre pour surmonter leurs différences et leurs divergences de vues actuelles et pour renforcer le dialogue et la coopération dans ce domaine;


O. whereas security in Europe is still a highly sensitive and divisive issue and the EU and Russia should spare no efforts so as to overcome the existing differences and diverging views and enhance dialogue and cooperation in this field,

O. considérant que la sécurité en Europe demeure une question très sensible et conflictuelle et que l'Union et la Russie devraient tout mettre en œuvre pour surmonter les différences et les divergences d'avis actuelles et pour renforcer le dialogue et la coopération dans ce domaine,


However, national legislations implementing the Directive are not fully uniform and some divergences may still exist between national data protection laws.

Les législations nationales mettant en œuvre la directive ne sont cependant pas totalement uniformes et il peut subsister des divergences entre les législations nationales en la matière.


Though the majority of systems seem to be convergent, there still exist, especially concerning the liability of legal persons, divergences among Member States [29].

Bien qu'en majorité, les régimes paraissent converger, il existe toujours, notamment pour ce qui concerne la responsabilité des personnes morales, des divergences entre les ordres juridiques des États membres [29].


Though the majority of systems seem to be convergent, there still exist, especially concerning the liability of legal persons, divergences among Member States [29].

Bien qu'en majorité, les régimes paraissent converger, il existe toujours, notamment pour ce qui concerne la responsabilité des personnes morales, des divergences entre les ordres juridiques des États membres [29].


Having said that, I agree with you that a lot of price divergences in the present-day single market are explained by the frictions and obstacles that still exist.

Cela étant, je suis d'accord avec vous pour dire que nombre des divergences au niveau des prix sur le marché unique aujourd'hui s'expliquent par les désaccords et les obstacles qui subsistent.


Although broad agreement exists on the necessity for a reform in this sector, Ministers addressed, during the debate, the main questions where divergences of opinion still persist, notably the buy-back programme, the cultivation contract auction scheme, the modulation of the premium and the supplementary premium for northern Member States.

Bien qu'un large accord existe sur la nécessité d'une réforme dans ce secteur, les ministres ont examiné, au cours du débat, les questions principales sur lesquelles subsistent des divergences, notamment le programme de rachat, le système d'enchères applicable aux contrats de culture, la modulation de la prime et la prime supplémentaire pour les Etats membres du Nord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'divergences still exist' ->

Date index: 2021-04-12
w