6. Under
lines that Europe’s diversity and multiculturalism offer great potential for the development of thematic tourism, and stresses the importance of connecting tourist attractions in order to establish thematic tourist trails on a European, national and local scale; believes that the systematic promotion of thematic tourism (oenological, gastronomic, rural, religious, artistic, educational, exploratory, etc), possibly involving cross-border or interregional cooperation, can redefine European tourism and play an important role in combating the negative effects of mass tourism; calls, therefore, for the promotion of environmentally s
...[+++]ustainable cultural tourism, and for measures to withstand the impact of seasonality; 6
. souligne que la diversité et le multiculturalisme de l'Europe présentent un immense potentiel de développement pour diverses formes de tourisme thématique et insiste sur l'importance de relier les attractions touristiques afin de créer des itinéraires touristiques thématiques à l'échelle européenne, nationale et locale; estime que la promotion systématique du tourisme thématique (œnologique, gastronomique, rural, religieux, artistique, éducatif, d'exploration, etc.), év
entuellement avec l'aide d'une coopération transfrontalière ou
...[+++] interrégionale, peut redéfinir le tourisme au sein de l'Union et contribuer de manière déterminante à la lutte contre l'incidence négative du tourisme de masse; appelle, par conséquent, à promouvoir un tourisme culturel écologiquement viable et à prendre des mesures permettant de supporter les effets de la saisonnalité;