Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diversity than perhaps " (Engels → Frans) :

This history has made Canadians more open to cultural diversity than perhaps anywhere else on the face of the earth.

Ce passé a peut-être rendu les Canadiens plus ouverts à la diversité culturelle que tout autre peuple du monde.


The Swissair plane disaster was viewed and presented more emotionally to its immediate eastern audience than, perhaps, to central, western and northern audiences, reinforcing the point that there is a good argument for the continuing diversity of that newscast centre.

La catastrophe de l'avion Swissair était présentée de manière plus émotive à l'auditoire immédiat de l'est qu'à l'auditoire du centre, de l'ouest et du nord, ce qui est un autre argument en faveur du maintien de la diversité de cette chaîne d'information.


Those are broad-stroke kinds of measures that will have a diverse effect, but one that's very important, rather than perhaps the very high-profile $10 million to the healthy baby program in a micro-corner of Scarborough where there's a.that sort of thing.

Ce sont là des mesures d'envergure qui auront un impact différent, mais important, ce qui n'est pas le cas du programme «des bébés en santé» qui a été lancé, au coût de 10 millions de dollars, dans une petite localité de Scarborough où il y a.des mesures de ce genre.


I think our society is far stronger and far more able to embrace difference and diversity than perhaps it's being given credit for here.

Je pense que notre société est éventuellement bien plus forte et bien plus capable d'accepter la diversité qu'on ne le pense.


Perhaps this is just another of those areas where Member States can adopt diverse approaches rather than seeking the ideal way.

Peut-être est-ce un autre domaine dans lequel les États membres peuvent adopter des approches différentes au lieu de chercher la manière idéale de procéder.


So that there is no misunderstanding, when I mentioned the territorial dimension of the future policy, you will also see, Mr Jarzembowski, that in the cohesion report, I pointed out the title ‘Unity, solidarity, diversity for Europe, its people and its territory’ This is perhaps an idea that we can incorporate into the new and future Objective II policy, if there is still an Objective II policy, as I hope there is, that rather than creating a bit of b ...[+++]

Qu'il n'y ait pas de malentendu : quand j'ai évoqué la dimension territoriale de la future politique, vous observez d'ailleurs, Monsieur Jarzembowski, que dans le rapport de cohésion j'ai indiqué en titre "Unité de l'Europe, solidarité des peuples, diversité des territoires". C'est l'idée qu'on puisse peut-être, dans la nouvelle et future politique d'Objectif II, s'il y a encore une politique d'Objectif II, comme je le souhaite, plutôt que de faire un peu de bureaucratie, de zonage, qu'on décentralise cette politique mais à partir de quelques priorités européennes que nous choisirons ensemble.


The experience of the United Church, which is a denomination of diversity, is that, perhaps, that is not possible, but it attempts to do that by different decision-making processes rather than the normal, democratic decision-making processes that are more feminist and try to obtain a conciliatory decision and take into account many different opinions rather than people voting as they choose.

Selon l'expérience de l'Église unie, confession qui accueille les gens les plus divers, cela n'est peut-être pas possible, ce qui ne l'empêche pas de tenter d'y arriver par divers processus décisionnels plutôt que par les processus habituels de prise de décision démocratique qui sont plus féministes et tentent de déboucher sur une décision axée sur la conciliation et de tenir compte de nombreuses opinions différentes plutôt que de recourir à un appel aux voix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diversity than perhaps' ->

Date index: 2024-02-27
w