Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I will divide my brief remarks into three sections.

Traduction de «divide my brief remarks into four » (Anglais → Français) :

I will divide my brief remarks into three sections.

Je vais diviser mes remarques en trois volets.


I will divide my brief presentation into two parts.

Je vais diviser mon bref exposé en deux parties.


I'd like to divide my remarks into four sections: first, trade and investment issues and experience in the nineties; second, economic and social conditions and experience in Canada in the nineties; third, the issue of global financial instability; and then a few suggestions.

J'aimerais répartir mes propos en quatre parties: premièrement les questions de commerce et d'investissement, et l'expérience des années 1990; deuxièmement les conditions économiques et sociales, et l'expérience du Canada dans les années 1990; troisièmement le problème de l'instabilité financière mondiale; et enfin quelques suggestions.


I will divide my brief remarks into four sections: first, Senate bills and how they ought to be treated in the House; second, the value of symbols; third, the question of whether the Canadien horse is the appropriate breed, considering the claims of rival breeds to be the national horse of Canada; and finally, some of the reasons why the Canadien horse deserves to be our national breed and to be recognized as such.

Mes brefs propos se répartiront en quatre volets: premièrement, les projets de loi du Sénat et comment on devrait les traiter à la Chambre; deuxièmement, la valeur des symboles; troisièmement, la race canadienne convient-elle étant donné les races rivales qui veulent aussi être reconnues comme cheval national du Canada; et enfin, les raisons pour lesquelles le cheval canadien mérite de devenir notre race nationale et d'être reconnu à ce titre.


The countries were divided into four groups, and my own country, Slovakia, unfortunately obtained a very unflattering place in only the third group, investing just 0.48% of the original 2% it had committed to investing in science, education and research in Europe 2020.

Les pays ont été répartis en quatre groupes et mon propre pays, la Slovaquie, occupe malheureusement une position très peu flatteuse dans le troisième groupe seulement, ses investissements s’élevant à 0,48 % sur les 2 % qu’elle s’était initialement engagée à investir dans le domaine des sciences, de l’enseignement et de la recherche dans le cadre d’Europe 2020.


As a preliminary remark, it is useful to note that traditionally, electricity markets are divided into four markets: (i) generation/import and wholesale supply, (ii) transmission/distribution, (iii) retail, and (iv) balancing services.

Il est utile de mentionner à titre préliminaire que le marché de l’électricité se divise traditionnellement en quatre sous-marchés: i) production/importation et commerce de gros; ii) transmission/distribution; iii) vente au détatil; iv) services d’équilibrage.


I want to divide my remarks into four basic sections: first, I will briefly make some political observations; second, I will deal with how I see the history of this matter; third, I will discuss what I consider to be a duty to act; and fourth, I will examine Bill C-38 and what I consider to be its weaknesses.

Mon intervention comporte quatre parties. Dans la première, je ferai quelques observations de nature politique; dans la seconde, je présenterai ma perception de l'évolution de cette question; dans la troisième, j'expliquerai ce que je considère comme un devoir d'agir; et, dans la quatrième, j'examinerai le projet de loi C-38 et en soulignerai les faiblesses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'divide my brief remarks into four' ->

Date index: 2022-06-04
w