Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allotment
Boost into orbit
Bring into orbit
Centesimal division
Constituency
Division into allotments
Division into compartments
Division into constituencies
Division into hundredth
Division into lots
Division into parcels
Division into peripheral branches
Division into plots
Division into terroirs
Electoral district
Electoral districts
Inject into orbit
Insert into an orbit
Insert into orbit
Integration into employment
Launch into orbit
Place in orbit
Power into orbit
Professional reintegration
Put on orbit
Reintegration into the labour market
Reintegration into working life
Return to employment
Return to the labour market
Subdivision
Thrust into orbit

Vertaling van "division into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


division into constituencies [ constituency | electoral district | Electoral districts(ECLAS) ]

découpage électoral [ circonscription électorale ]




division into peripheral branches

éclatement en antennes périphériques




subdivision | allotment | division into lots | division into plots | division into parcels | division into allotments

lotissement | découpage parcellaire


centesimal division | division into hundredth

division centésimale


thrust into orbit [ inject into orbit | power into orbit | bring into orbit | place in orbit | boost into orbit | insert into orbit | insert into an orbit | launch into orbit | put on orbit ]

satelliser [ inscrire sur orbite | mettre en orbite | placer en orbite | placer sur une orbite ]


reintegration into working life [ professional reintegration | reintegration into the labour market | return to employment | return to the labour market ]

réinsertion professionnelle [ intégration professionnelle | réintégration professionnelle ]


integration into employment

insertion professionnelle [ entrée dans la vie active ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quebec shall be divided into Sixty-five Electoral Districts, composed of the Sixty-five Electoral Divisions into which Lower Canada is at the passing of this Act divided under Chapter Two of the Consolidated Statutes of Canada, Chapter Seventy-five of the Consolidated Statutes for Lower Canada, and the Act of the Province of Canada of the Twenty-third Year of the Queen, Chapter One, or any other Act amending the same in force at the Union, so that each such Electoral Division shall be for the Purposes of this Act an Electoral District ...[+++]

La province de Québec sera partagée en soixante-cinq districts électoraux, comprenant les soixante-cinq divisions électorales en lesquelles le Bas-Canada est actuellement divisé en vertu du chapitre deuxième des Statuts Refondus du Canada, du chapitre soixante-quinze des Statuts Refondus pour le Bas-Canada, et de l’acte de la province du Canada de la vingt-troisième année du règne de Sa Majesté la Reine, chapitre premier, ou de toute autre loi les amendant et en force à l’époque de l’union, de telle manière que chaque division électorale constitue, pour les fins de la présente loi, un district électoral ayant droit d’élire un membre.


(2) The hull, superstructure and deckhouses shall be subdivided by bulkheads consisting of “A” Class divisions into main vertical zones; the mean length of each zone, above the bulkhead deck, shall not exceed 40 m; any steps in the bulkheads shall consist of “A” Class divisions; in the case of railway car ferries (which does not include automobile carrying ships) where it is impracticable to fit fire-resisting bulkheads on the car deck, the car deck shall be completely isolated from the passenger spaces by fire-resisting bulkheads, doors and decks.

(2) La coque, les superstructures et les roufs seront divisés en tranches verticales principales par des cloisons du type A. La longueur moyenne de chaque tranche, au-dessus du pont de cloisonnement, ne dépassera pas 40 m. Toute baïonnette consistera en une cloison type A. Dans le cas des transbordeurs de wagons (ce qui ne comprend pas les navires transportant des automobiles), s’il est impossible de poser des cloisons résistant au feu sur le pont à wagons, ce dernier devra être complètement isolé des espaces à passagers par des cloisons, portes et ponts résistant au feu.


60 (1) The hull, superstructure and deck houses shall be subdivided by “A” Class divisions into main vertical zones, the mean length of which, above the bulkhead deck, shall not in general exceed 40 m and, where steps are necessary, they shall be of “A” Class divisions.

60 (1) La coque, les superstructures et les roufs seront divisés en tranches verticales principales par des cloisons type A dont la longueur moyenne au-dessus du pont de cloisonnement ne dépassera pas, en général, 40 m; si des baïonnettes sont nécessaires, elles seront constituées par des cloisons type A.


In the first place, privatization resulted in the division of farmlands into millions of small parcels; as a result of this division into excessively small parcels, it was impossible to work the land scientifically.

Premièrement, la privatisation a amené la division des terres agricoles en millions de petites parcelles; il en a résulté une impossibilité de travail scientifique en raison de cette division en trop petites parcelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States should remain free to go further in their efforts to facilitate the involvement of SMEs in the public procurement market, by introducing an obligation to consider the appropriateness of dividing contracts into lots to smaller contracts, by requiring contracting entities to provide a justification for a decision not to divide contracts into lots or by rendering a division into lots obligatory under certain conditions. With the same purpose, Member States should also be free to provide mechanisms for direct payments to subcontractors.

Les États membres devraient demeurer libres d'aller plus loin pour faciliter la participation des PME aux marchés publics, en introduisant l'obligation d'examiner l'opportunité de diviser les marchés en lots de taille plus réduite, en exigeant des entités adjudicatrices qu'elles motivent leur décision de ne pas diviser les marchés en lots ou en rendant obligatoire une telle division dans certaines conditions.Dans le même but, les États membres devraient également être libres de prévoir des mécanismes de paiements directs aux sous-traitants.


It also provides a firm framework for both the authorisation and the follow-up process: division into phases, type of technical evidence to be supplied at each stage, consultations, monitoring, preventive measures, corrective measures to be taken in the event of a problem, financial guarantees, inspections, follow-up, third-party access, etc. This text does not appear to present any insurmountable problems, subject to a few adjustments and clarifications.

Elle encadre aussi rigoureusement le processus d'autorisation et de suivi : phasage, nature des éléments techniques à fournir à chaque étape, consultations, surveillance, prévention, mesures correctives en cas de problème, garanties financières, inspections, suivi, accès des tiers.Ce texte ne semble pas poser de problème insurmontable, sous réserve de quelques ajustements et de quelques clarifications.


A division into A, B and even C teams is not acceptable.

Une répartition dans des groupes A, B et C est inacceptable.


We have instead obtained a division into Commissioners with and without voting rights – a proposal that was not submitted to, or discussed in, the Convention until the very end.

À l’inverse, les commissaires ont été divisés entre ceux qui auront le droit de vote et ceux qui ne l’auront pas - une proposition qui n’a été présentée et examinée qu’à la fin par la Convention.


It is followed by the demand for a geographical division between the communities within a single state and the formation of self-governing minorities, develops into inter-community clashes, a division into separate states and, finally, secession as a separate country.

Suit alors l’exigence de la séparation géographique des communautés sur le territoire d’un État unique, la constitution de communautés minoritaires qui s’auto-administrent, avant d’en venir à des affrontements intercommunautaires, à la division en États distincts, et finalement à la sécession en une entité séparée.


Division into status and non-status, and then further division of status Amerindians into many reserve communities of varying sizes, may be an established fact for some legal purposes, but when it comes to negotiating the future, the two cultural groups must, to use a phrase, reconstitute themselves as nations.

La division entre les Indiens inscrits et non inscrits et aussi la division des Amérindiens inscrits en nombreuses communautés de diverses tailles qui vivent dans les réserves est peut-être un fait établi à des fins juridiques, mais dans le cadre des négociations de l'avenir, les deux groupes culturels doivent se reconstituer comme nations.


w