Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Battalion commander
Chamber system
Chambered doctor blade
Chambered doctor blade inking system
Colonel
Colonel Blimp
Color blade
Color doctor
Color doctor blade
Color knife
Degree of doctor
Doctor
Doctor blade
Doctor in the Science of Law
Doctor juris
Doctor knife
Doctor of Judicial Science
Doctor of Juridical Science
Doctor of Jurisprudence
Doctor of the Science of Jurisprudence
Doctor of the Science of Law
Doctor's degree
Doctoral degree
Doctorate
Dual doctor ink chamber
Employ doctor blade
Female doctoral student
Ink chamber
Lieutenant colonel
Old potato
Oversee doctoral students
Supervise doctoral students
Supervises doctoral students
Supervising doctoral students
True colonel Blimp
Use doctor blade
Use doctor blades
Using doctor blade
Wing commander
Woman doctoral student
Woman in doctoral studies
Woman pursuing doctoral studies

Vertaling van "doctor by colonel " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Doctor of Juridical Science [ S.J.D.,JSD | Doctor of Judicial Science | Doctor of the Science of Jurisprudence | Doctor of the Science of Law | Doctor in the Science of Law | Doctor of Jurisprudence | doctor juris ]

doctorat en sciences juridiques [ doctorat en sciences du droit ]


battalion commander | wing commander | colonel | lieutenant colonel

colonelle | colonel | colonel/colonelle


use doctor blades | using doctor blade | employ doctor blade | use doctor blade

utiliser une racle


oversee doctoral students | supervises doctoral students | supervise doctoral students | supervising doctoral students

superviser des doctorants


old potato [ colonel Blimp | true colonel Blimp ]

vieille baderne [ vielle culotte de peau ]


doctoral degree | degree of doctor | doctor's degree | doctorate

doctorat | D.


doctor blade | color doctor | color blade | doctor knife | color doctor blade | color knife

racle | lame | docteur


woman doctoral student [ woman pursuing doctoral studies | woman in doctoral studies | female doctoral student ]

femme faisant des études de doctorat [ étudiante de doctorat | étudiante inscrite au doctorat | femme poursuivant des études de doctorat ]


doctor | doctor blade | doctor knife

docteur | racle | racle docteur


chambered doctor blade | ink chamber | chambered doctor blade inking system | dual doctor ink chamber | chamber system

chambre à racles | chambre d'encrage | chambre à double racle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Banks: Doctor and Colonel, you both have an objective experience of the attitudes of young people, the men and women, who come to RMC.

Le sénateur Banks : Étant titulaire d'un doctorat et colonel, vous avez une expérience objective des attitudes des jeunes hommes et des jeunes femmes qui fréquentent le CMR.


But she is here, and the doctor and Colonel Scott are here, and I've talked to my colleague and he's willing to give in—not give in, but.

Mais elle est là, et M. Ough et le colonel Scott sont là, et j'ai parlé à mon collègue et il veut bien céder, pas céder, mais.


Colonel John McCrae was a Canadian doctor and soldier who wrote “In Flanders Fields”.

Le colonel McCrae est ce médecin et soldat canadien qui a écrit le poème intitulé Au champ d'honneur.


The Speaker: In order to mark the 20th anniversary of the United Nations' Assistance Mission for Rwanda, which was led by then Brigadier-General Roméo Dallaire, I would like to draw to the attention of hon. members the presence in the gallery of a delegation of veterans of that mission: retired Lieutenant-Colonel Michel Bussière, retired Major Jean-Guy Plante, retired Major Jean-Yves St-Denis, retired Major Sarto Leblanc, Commander Robert John Read, retired Major Philip Charles Lancaster, retired Major Donald James MacNeil, retired Lieutenant-Colonel Michael Austdal, and Doctor James Orbinski.

Le Président: Pour marquer le 20 anniversaire de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda, dirigée par le brigadier-général Roméo Dallaire, je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune d'une délégation d'anciens combattants qui ont participé à cette mission: le lieutenant-colonel à la retraite Michel Bussière, le major à la retraite Jean-Guy Plante, le major à la retraite Jean-Yves St-Denis, le major à la retraite Sarto Leblanc, le commandant Robert John Read, le major à la retraite Philip Charles Lancaster, le major à la retraite Donald James MacNeil, le lieutenant-colonel à la retraite Michael Austdal et le Dr James Orbinski ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Commissioner, please let us avoid a situation where the European Union, following the example of the United States, will pay ransom, such as the ransom recently demanded for the release of the nurses and the doctor by Colonel Gadaffi, who asked for an extortionate amount of money to free the victims.

- (PL) Madame la Commissaire, permettez-nous d’éviter une situation dans laquelle l’Union européenne, suivant l’exemple des États-Unis, consentira à payer une rançon telle que celle exigée par le colonel Kadhafi pour la libération des infirmières et du médecin.


– (PL) Commissioner, please let us avoid a situation where the European Union, following the example of the United States, will pay ransom, such as the ransom recently demanded for the release of the nurses and the doctor by Colonel Gadaffi, who asked for an extortionate amount of money to free the victims.

- (PL) Madame la Commissaire, permettez-nous d’éviter une situation dans laquelle l’Union européenne, suivant l’exemple des États-Unis, consentira à payer une rançon telle que celle exigée par le colonel Kadhafi pour la libération des infirmières et du médecin.


Let me mention their names and, in commemorating them, express our compassion and sympathy at this time of sadness to the members of their families: Luis Portero, Chief Public Prosecutor of the Regional Court of Andalucia, murdered in Granada on 9 October; Antonio Munos Carignanos, a colonel and doctor in the Spanish air force, murdered in Seville on 16 October; Maximo Casado, a prison service employee, murdered yesterday morning in Vitoria.

Permettez-moi de les citer, et en les évoquant, d'avoir une pensée très émue et très attristée à l'égard des membres de leurs familles qui, aujourd'hui, sont plongés dans la douleur : Luis Portero, procureur en chef du tribunal régional d'Andalousie, assassiné à Grenade le 9 octobre ; Antonio Munos Carignanos, médecin-colonel de l'armée de l'air, assassiné à Séville le 16 octobre ; Maximo Casado, fonctionnaire des prisons, assassiné à Vitoria hier matin.


Later, in the early 1930s, at a time when Colonel Sharman was extending his power over doctors even further, it was reported that there was a secret list of all the doctors who were suspected of prescribing drugs illegally or unnecessarily (Giffen et el., 1991).

Plus tard, au début des années 1930, période durant laquelle le colonel Sharman étendit encore davantage son pouvoir face aux médecins, on rapporte qu’il existait une liste confidentielle sur laquelle figuraient tous les médecins que l’on soupçonnait de prescrire des drogues illégalement ou sans nécessité (Giffen et coll., 1991).


w