In my view, and I have said this in my paper, the justice system at the level that I teach in my Criminal Law and Procedures course has very sophisticated doctrines dealing with unfitness to stand trial, the defence of not criminally responsible on account of mental disorder, and now an elaborate dispositional regime for the post-adjudication stage.
Je crois — et je l'ai indiqué dans mon mémoire — que le système de justice — c'est-à-dire le droit et la procédure en matière pénale que j'enseigne dans mon cours — comporte des doctrines très poussées régissant l'inaptitude à subir un procès et la défense d'une personne déclarée non criminellement responsable pour cause de troubles mentaux. En outre, nous disposons dorénavant d'un régime détaillé au stade postérieur à la décision.