I am basically an optimist and believe that it is very feasible to familiarise oneself with this subject matter, although I am conscious of the interventions of several Members, the gist of which is that in the Committee matters are handled like in a cattle market, where funds are passed back and forth, and that documents are, to some extent, prepared worse than in a good many municipal councils.
Je suis fondamentalement optimiste et je pense que l'on peut très bien se familiariser avec ce sujet bien que j'entende encore les déclarations de certains membres selon lesquelles la manière de travailler au sein de la commission relève des méthodes utilisées dans un marché de bestiaux, les crédits étant balancés à droite et à gauche et les documents moins bien rédigés qu'au sein de certains conseils municipaux.