Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He has always had the power to request documents.

Vertaling van "documents had always " (Engels → Frans) :

I had always thought this document was from the Chinese embassy.

J'ai toujours cru qu'il provenait de l'ambassade chinoise.


He has always had the power to request documents.

Il a pourtant toujours eu le pouvoir d'exiger le dépôt de documents.


However, the Chief Electoral Officer has the power and has always had the power to request documents.

Cela dit, le directeur général des élections a et a toujours eu le pouvoir d'exiger le dépôt des documents nécessaires.


However, to the Member who thought that he had an old document, I can say that we have always presented the most recent draft on the Presidency’s website.

Au député qui pensait qu’il possédait un document ancien, je peux toutefois dire que nous avons toujours présenté le projet le plus récent sur le site Internet de la Présidence.


The Committee also feared – and this was borne out to some extent by the documents that the Commission had not always drawn the correct conclusions from the documents of the Vienna study and, furthermore, was consciously conducting a policy that we doubted was the right course in the case of some particular issues.

Notre commission pensait également - et ceci a été partiellement confirmé par les documents - que la Commission n’avait pas toujours tiré les bonnes conclusions de l’étude Vienna et qu’elle menait délibérément une politique dont l’orientation posait problème par rapport à certaines questions.


In this respect, OLAF had to rely on the answers given by the PA Ministry of Finance which were not always supported by documentation.

À cet effet, l’OLAF a dû se fonder sur les réponses fournies par le ministre des finances de l’AP qui n’étaient pas toujours étayées par des documents.


I assumed that these documents had always been in the public domain, but obviously I have nothing against stressing this point.

J’ai toujours considéré que ces documents étaient déjà publics, même si rien ne nous empêche naturellement de le confirmer explicitement.


The following reasons have been given by those involved. According to the Commission, Member States did not always forward programming documents and the additional information requested on time and, in some cases, the programming documents submitted had not been drawn up with the necessary care.

Les raisons suivantes sont invoquées par les différentes parties: la Commission fait observer que les États membres n'ont pas toujours transmis en temps utile les documents de programmation et les informations supplémentaires demandées et que, parfois, les documents de programmation n'étaient pas établis avec tout le soin voulu.


We should focus our efforts, following the great success we had just last week with a regulation on transparency and access to documents, so that in future it goes without saying that the Council of Ministers, which is always welcome here, is not only welcomed by us when it is willing to attend, but rather that the Council should always be present here in future.

Après être parvenus, la semaine dernière, à nous mettre d'accord - ce qui est un grand succès - sur un règlement relatif à la transparence et à l'accès aux documents, nous devrions tout faire pour qu'à l'avenir aussi, il aille de soi que le Conseil de ministres, qui est toujours le bienvenu ici, ne se voit pas seulement souhaiter la bienvenue quand il y est disposé mais qu'il soit toujours présent.


If he knows someone in his region who worked for the federal government and who had a document in English only, then that person also had a French version, because both are always published at the same time. Documents are only distributed once they have been prepared in both languages, so that people who request a copy can get it either in English or in French.

S'il connaît quelqu'un de sa région qui travaillait pour le fédéral qui disait n'avoir obtenu un document en anglais seulement, cette personne l'avait également en français parce que les deux sont toujours publiés en même temps. sont distribués seulement lorsqu'ils sont imprimés dans les deux langues, afin que les gens qui en font la demande puissent en avoir une copie, soit en anglais, soit en français.




Anderen hebben gezocht naar : thought this document     had always     request documents     has always     old document     who thought     have always     documents     documents –     had not always     supported by documentation     were not always     these documents had always     forward programming documents     following reasons have     did not always     access to documents     that     which is always     had a document     then     both are always     documents had always     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'documents had always' ->

Date index: 2022-05-15
w