3. Pursuant to paragraph 2, where there is doubt about the information provided by the persons concerned
, the validity of a document or supporting evidence or the accuracy of the facts on which the particulars contained the
rein are based, the institution of the place of stay or residence shall, insofar as this is possible, at the request of the com
petent institution, proceed to the necessary verification of this information or docu
...[+++]ment.
3. En application du paragraphe 2, en cas de doute sur les informations fournies par les intéressés, sur le bien-fondé d’un document ou d’une pièce justificative, ou encore sur l’exactitude des faits qui sont à la base des mentions y figurant, l’institution du lieu de séjour ou de résidence procède, pour autant que cela soit possible, à la demande de l’institution compétente, à la vérification nécessaire desdites informations ou dudit document.