– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Council’s proposal, which sweeps away the balance struck in the past – I am thinking of Mr Cocilovo’s excellent work in this area – does not meet with our support because it signifies a step backwards on many questions to do with work, work-life balance and job security, and because it represents a choice that weakens the rights of workers, which are after all the rights of us all, of our children, of ordinary people.
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la proposition du Conseil, qui renverse l’équilibre établi dans le passé - je pense à l’excellent travail de M. Cocilovo dans ce domaine - n’obtient pas notre soutien parce qu’elle signifie un retour en arrière sur de nombreuses questions liées au travail, à l’équilibre travail-vie privée et à la sécurité de l’emploi, et parce qu’elle représente un choix qui affaiblit les droits des travailleurs, qui sont, après tout, nos droits à tous, ceux de nos enfants, ceux des citoyens ordinaires.