Does the Commission consider that the cultural and architectural heritage should be protected and that architectural historical continuity should be preserved in an area such as this one in the vicinity of the Acropolis, an historic monument of worldwide importance directly associated with the history of the city? Does it also consider that steps should be taken to prevent the commercialisation of monuments with a view to increasing the value of land and offering extortionately priced services which ultimately repel rather than attract the residents?
La Commission estime-t-elle que le patrimoine culturel et architectural doit être sauvegardé et la cohérence historique et architecturale maintenue en un lieu comme celui-ci, qui jouxte l'Acropole – monument historique d'importance mondiale, mais qui se trouve également directement lié à l'histoire de la ville – et qu'il convient donc de s'abstenir de toute action susceptible de conduire à la commercialisation de monuments à la seule fin d'accroître la valeur de la terre et l'offre de services particulièrement onéreux qui, loin d'attirer les habitants, agissent comme un repoussoir?