Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dollars to $15 billion worth " (Engels → Frans) :

In a world market estimated [1] to be worth over two billion dollars in 2000, nearly 80% of online resources today comes from the USA [2].

Sur un marché mondial estimé [1] à plus de 2 milliards de dollars en 2000, près de 80 % des ressources en ligne proviennent aujourd'hui des Etats-Unis [2].


- The European Investment Bank supports via the 'Skills and Jobs – Investing for Youth' programme investments in human capital (e.g. vocational training, student loans, mobility programmes worth EUR 7 billion during 2013-15) and provides access to finance linked to the employment of young people in SMEs (EUR 26 billion allocated to beneficiary SMEs 2013-15).

- la Banque européenne d’investissement soutient, par le biais du programme «Compétences et emplois – Investir pour la jeunesse», les investissements dans le capital humain (formation professionnelle, prêts aux étudiants, programmes de mobilité d’un montant de 7 000 000 000 EUR en 2013-2015, par exemple) et fournit un accès au financement lié à l’emploi des jeunes dans les PME (26 000 000 000 EUR alloués aux PME bénéficiaires pour la période 2013-2015)


A few countries, including popular destinations such as the UK, Canada, the US and Australia, attach great importance to higher education as a service that generates a significant source of income (worth £8.25 billion in the UK, and AUD 15.5 billion in Australia in 2010).

Un petit nombre de pays, parmi lesquels figurent des destinations aussi prisées que le Royaume‑Uni, le Canada, les États-Unis et l’Australie, attachent une grande importance à l’enseignement supérieur en tant que service générant des revenus importants (s'élevant à 8,25 milliards de livres sterling au Royaume‑Uni et à 15,5 milliards de dollars australiens en 2010).


Combating IUU fishing worldwide is a priority for the EU.At least 15 % of fish catches worldwide, worth EUR 819 billion a year, are illegal.

La lutte contre la pêche INN partout dans le monde est une priorité de l’Union.Au moins 15 % des poissons capturés dans le monde, ce qui représente une valeur de 8 à 19 milliards d’EUR par an, proviennent de la pêche illégale.


In 2009, we imported EUR 15.5 billion worth of fisheries products and only exported EUR 2.5 billion worth, which means that, without bilateral agreements with third countries, 3 000 boats would be brought to a standstill and 40 000 jobs would be lost.

En 2009, nous avons importé des produits de la pêche pour un montant de 15,5 milliards d’euros et nous en avons exportés pour un montant d’à peine 2,5 milliards d’euros, ce qui signifie que, sans accords bilatéraux avec les pays tiers, 3 000 navires seraient immobilisés et 40 000 emplois seraient perdus.


If the eyewitness accounts, the written reports by Amnesty International and the voices of others working locally – in Darfur, that is – are to be believed, in 2005 alone, Russia supplied EUR 15.4 billion worth of weapons of war to Sudan.

Si l’on en croit les récits de témoins oculaires, les rapports écrits d’Amnesty International et les déclarations d’autres personnes travaillant sur place - c’est-à-dire au Darfour - pour la seule année 2005 la Russie aurait fourni pour 15,4 milliards d’euros d’armes de guerre au Soudan.


If the eyewitness accounts, the written reports by Amnesty International and the voices of others working locally – in Darfur, that is – are to be believed, in 2005 alone, Russia supplied EUR 15.4 billion worth of weapons of war to Sudan.

Si l’on en croit les récits de témoins oculaires, les rapports écrits d’Amnesty International et les déclarations d’autres personnes travaillant sur place - c’est-à-dire au Darfour - pour la seule année 2005 la Russie aurait fourni pour 15,4 milliards d’euros d’armes de guerre au Soudan.


I must say with regard to this matter that in May, when I stopped off in Japan, that country offered to write off EUR three billion dollarsworth of debt and this gesture was confirmed recently at the third Tokyo International Conference on African Development (TICAD III). Japan also offered USD 1.06 billion for infrastructures, around USD 600 million for education and health and almost USD 400 million to support Japanese companies that wish to invest in Africa.

Je dois dire à ce sujet que le Japon a offert à l’Afrique, au mois de mai, alors que je me trouvais de passage dans ce pays - geste confirmé récemment lors de la réunion du TICAD - l’effacement de 3 milliards de dollars de dettes; il a offert 1,06 milliard de dollars pour les infrastructures, quelque 600 millions de dollars pour l’éducation et la santé et près de 400 millions de dollars de soutien aux entreprises japonaises qui veulent aller investir en Afrique.


Russia is a big partner for us. Trade between us is worth approximately 25 billion dollars a year, while the figure for the United States of America is just 3 billion and for the former countries of the Soviet Union only just over 10 billion dollars.

La Russie est pour nous un partenaire important, nos échanges représentent environ 25 milliards de dollars par an, pour seulement 3 vers les États-Unis et quelque 10 milliards de dollars vers les anciens pays de l'Union soviétique.


In an increasingly demanding competitive environment, foreseeable aviation requirements worldwide correspond to some 14000 new aircraft over the next 15 years, representing a market worth EUR 1000 billion.

Dans un environnement concurrentiel de plus en plus exigeant, les besoins prévisibles en matière de transport aérien s'élèvent, à l'échelle mondiale, à quelque 14000 nouveaux appareils dans les quinze prochaines années, ce qui représente un marché de 1000 milliards d'euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dollars to $15 billion worth' ->

Date index: 2023-09-27
w