Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Please don't feel uncomfortable as a result.

Traduction de «don't feel uncomfortable » (Anglais → Français) :

Please don't feel uncomfortable as a result.

J'espère que cela ne vous dérangera pas.


If I get emotional, don't feel uncomfortable.

J'espère que mes émotions ne vous gênent pas trop.


As long as you get people on the board who have good investment expertise, we don't feel uncomfortable with the approach that's been taken.

Dans la mesure où les administrateurs siégeant à l'office sont des investisseurs compétents, nous n'aurons aucune crainte.


Mr. Scott Brison: —in the committee, so I don't feel uncomfortable about responding to it in the committee.

M. Scott Brison: .au comité, et je n'ai donc aucune gêne à y répondre ici-même, au comité.


I accept that he feels uncomfortable within his group, but clearly the Socialist Group in the European Parliament cannot be the scapegoat.

Je comprends qu’il se sente mal à l’aise au sein de son groupe, mais le groupe socialiste du Parlement européen ne peut évidemment pas être le bouc émissaire.


I would urge you, however, to bear in mind that we Europeans are often made to feel uncomfortable at airports.

Mais je vous inviterais à considérer que les Européens sont souvent amenés à se sentir mal à l’aise dans les aéroports.


This was very relevant in those days, for we had to start more or less from scratch. A great deal was subsequently achieved, but I am now increasingly feeling uncomfortable.

C’était pertinent à l’époque car nous devions pour ainsi dire commencer à zéro. Par la suite, beaucoup de choses ont été atteintes mais à présent, je me sens de plus en plus mal à l’aise.


It would not be surprising, given the changes, that there are some people who feel uncomfortable with this.

Il ne serait pas surprenant, étant donné les changements, que d'aucuns se sentent mal à l'aise vis-à-vis de ces mesures.


The rapporteur cannot express a view on the balance of budgetary policies which led to this conclusion, but he does feel uncomfortable with an apparently piecemeal approach to this subject.

Le rapporteur ne peut se prononcer sur l'équilibre des politiques budgétaires qui ont conduit à ce résultat, mais il n'est guère satisfait d'une approche budgétaire qui, sur ce point, semble peu systématique.


Mr. Ward Elcock: I don't feel uncomfortable about it, Mr. Chairman. It's just not my role.

M. Ward Elcock: Je n'ai aucune réticence, monsieur le président, mais ce n'est pas mon rôle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't feel uncomfortable ->

Date index: 2021-11-01
w