Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We don't know what percentage remains in Canada.

Traduction de «don't know what percentage—how much » (Anglais → Français) :

In terms of the funding—I don't know what percentagehow much of it has gone towards setting up that collaborative structure and how much of it is actually geared toward the research projects themselves?

En ce qui concerne le financement — je ne connais pas le pourcentage —, quelle portion du montant a servi à établir cette structure de collaboration et quelle portion vise-t-elle vraiment les projets de recherche en tant que tels?


I don't know what percentage, but communication is not only through the Internet, it's through phone calls, letters, and faxes. The Internet is only one portion of it, although it takes up a lot of time to answer those e-mails.

Je ne connais pas le pourcentage de nos membres qui y ont accès, mais la communication ne se fait pas seulement par Internet, mais par téléphone, lettres et fax. Seulement une partie des échanges se font par Internet, même si c'est très long de répondre aux courriels.


But I cannot find any information from Eurostat, for example, as to how much this symbol is worth to European business, or what percentage of Europeans actually know what the CE does.

Mais je ne trouve aucune information d’Eurostat, par exemple, sur la valeur de ce symbole dans le commerce européen ou sur le pourcentage d’Européens connaissant réellement les avantages de la marque CE.


Farmers know what profits they make, how much they sell their products for, and they know how much they and other consumers pay for food.

Les fermiers savent quelle marge ils réalisent, ils connaissent le prix auquel ils vendent leurs produits et le prix auquel eux et les consommateurs paient les denrées alimentaires.


We don't know what percentage remains in Canada.

Nous ne savons pas quel pourcentage il en reste au Canada.


For example, I don't know what percentage of NORAD's costs are borne financially by Canada I wasn't able to find that number but I suspect it's not anywhere near fifty-fifty.

Par exemple, j'ignore quel est le pourcentage des coûts de NORAD que le Canada assume—je n'ai pas pu le savoir—mais je présume que c'est loin d'être la moitié.


Unless we know what the financial facts and possibilities are, there is no point in us discussing what and how much Lisbon will do about rural development.

Sans connaître la situation et les possibilités financières, cela n’a pas de sens de discuter du contenu et des montants destinés au développement rural selon la stratégie de Lisbonne.


What we and the public – and certainly we as the budgetary authority – want to know is how much was spent?

Ce que le public veut savoir, et ce que nous voulons savoir - certainement en tant qu'autorité budgétaire- c'est quel a été l'investissement réalisé.


Every time a member of the American administration points out how much they support what Europe is trying to do, someone pops up in the media of the country I know best to say they do not really understand what is in their own best interest.

Chaque fois qu'un membre de l'administration américaine souligne à quel point les USA soutiennent ce projet européen, on peut lire, dans les médias du pays que je connais le mieux, l'opinion de quelqu'un qui dit que les Américains ne comprennent pas vraiment où réside leur propre intérêt.


You are taking I don't know what percentage—it could be as much as 50%—and shooting it down the shoots and under and there's a hideaway.

Vous capturez je ne sais quel pourcentage—peut-être jusqu'à 50 p. 100—de prises non souhaitées et quand ces poissons sont rejetés à la mer, ils sont à moitié morts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't know what percentage—how much ->

Date index: 2023-08-09
w