Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I don't remember exactly what was involved.

Traduction de «don't remember exactly » (Anglais → Français) :

I don't remember exactly what was involved.

Ça s'est passé il y a environ trente ans.


And then on the second request, I contacted their requester, and I said, “Listen, would you rather wait, or do you want me to send you almost 25 blank pages?” There were 22 or 25; I don't remember exactly.

Puis, pour la deuxième demande, j'ai communiqué avec le demandeur pour lui dire qu'il devait choisir entre recevoir immédiatement 25 pages blanches ou attendre.


The European Union is behaving in this matter like an old man, who remembers exactly what he did 50 years ago, when the Treaties of Rome came into being, and forgets what he did two months ago, when the EU gave itself and Europe its assurances on this important issue.

L’Union européenne se comporte dans cette affaire comme un vieil homme qui se souvient exactement de ce qu’il a fait il y a 50 ans quand les traités de Rome sont entrés en vigueur et oublie ce qu’il a fait il y a deux mois quand l’UE s’est donné, à elle-même et à l’Europe, toutes les assurances sur cette importante question.


Just to continue with Mr Agnew’s point of ‘if it ain’t broke, don’t fix it’, I think that is exactly what we are doing here: we are extending derogations where Member States have asked that that happen, but we are allowing the movement of pets.

Pour poursuivre avec l’argument de M. Agnew fondé sur le dicton «Si ce n’est pas cassé, inutile de réparer», je pense que c’est exactement le conseil que nous appliquons ici: nous prolongeons les dérogations lorsque des États membres en ont fait la demande, mais nous autorisons les mouvements des animaux de compagnie.


Mr. Chairman, I don't know whether I'm mistaken in saying this, but I believe that for years now—I don't remember exactly how many—the Aboriginal nations have been sitting down with the government to sign treaties and agreements.

Monsieur le président, je ne sais pas si je me trompe en disant cela, mais je pense que ça fait des années je ne me souviens même plus combien que les nations autochtones s'assoient avec le gouvernement, qu'elles signent des traités et des ententes avec lui.


I don’t need to remember here the dramas lived by the women in Romania during the communist period, when abortion was illegal, the human tragedies generated by the abortions the Romanian women initiated for themselves with primitive means.

Point n'est besoin de rappeler ici les drames vécus par les femmes en Roumanie pendant l'ère communiste, quand l'avortement était illégal, ni d'évoquer les tragédies humaines causées par les avortements que les Roumaines entreprenaient de leur propre initiative et avec des moyens rudimentaires.


The results of this second mission are not yet available, but the mission has already completed its work and I shall be referring to it at the next Council of Home Affairs Ministers on 2 or 3 June – I do not remember exactly when.

Les conclusions de cette deuxième mission ne sont pas encore disponibles, mais la mission a déjà terminé son travail. J’y ferai allusion lors du prochain Conseil des ministres de l’intérieur qui se tiendra le 2 ou le 3 juin - je ne me souviens plus de la date exacte.


It is also worth remembering exactly what resolution 1441 actually says.

Il vaut également la peine de se rappeler exactement ce que dit la résolution 1441.


I don't have the poll in front of me, and I don't remember exactly how that question was phrased.

Je n'ai plus le sondage devant moi et je ne me souviens pas exactement comment la question a été posée.


One of you—and I don't remember exactly which one—said you were very pleased that the government is rolling it back.

L'un de vous—je ne me rappelle plus qui au juste—a dit que vous étiez très heureux que le gouvernement ait décidé cette réduction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't remember exactly ->

Date index: 2021-04-03
w