Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't think they actually " (Engels → Frans) :

I don't think they actually meant it quite that way, but it clearly pointed out that there were social determinants that need to be dealt with if we're going to prevent more people from thinking that it's the only outcome.

Je ne crois pas que cette personne voulait dire ça comme ça, mais ce qui est sûr, c'est qu'elle parlait de déterminants sociaux dont il faut tenir compte si on veut empêcher les gens de penser que la drogue est la seule solution.


I don't think they actually look at the practicality or workability of the regulation itself.

Je ne pense qu'ils s'intéressent au caractère pratique ou applicable de la réglementation.


I honestly think that your first question about Air Canada coming back and saying that they don't think they can make Canadian work now and they have to do something about it is an example in general of the problem that all governments face with respect to monopolies, which is that once you actually create or allow the creation of a monopoly, governments become subordinate to that monopoly in the sense that monopolies will increase their bargaining pow ...[+++]

Honnêtement, quand vous dites que l'on peut fort bien imaginer que les responsables d'Air Canada déclarent dans quelque temps qu'ils ne pensent pas pouvoir exploiter Canadien International de façon rentable et qu'il faut faire quelque chose à ce propos, c'est l'exemple même du problème auquel font face tous les gouvernements qui ont à traiter avec des monopoles: une fois qu'un gouvernement a créé un monopole ou en a autorisé la création, il se place dans une position de subordination dans la mesure où le pouvoir de négociation des monopoles est plus grand.


Vera Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: “Too many people in Europe are hesitant to purchase online because they don’t know their rights or think they are hard to enforce.

Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres, a déclaré: «Trop de personnes en Europe hésitent à acheter en ligne parce qu’elles ignorent leurs droits ou pensent qu’il est difficile de les faire respecter.


I don’t think it is normal to have cases in which the Belgian state imposes additional tax liabilities on assistants, taking into account that they pay all due taxes and contributions to social insurances in their country of nationality.

Il n’est pas normal, je crois, d’avoir des cas où l’État belge impose aux assistants un impôt additionnel, vu qu’ils paient toutes taxes et contributions aux assurances sociales dans le pays de leur nationalité.


I don’t think it is normal to have cases in which the Belgian state imposes additional tax liabilities on assistants, taking into account that they pay all due taxes and contributions to social insurances in their country of nationality.

Il n’est pas normal, je crois, d’avoir des cas où l’État belge impose aux assistants un impôt additionnel, vu qu’ils paient toutes taxes et contributions aux assurances sociales dans le pays de leur nationalité.


Actually, I think they should have gone to him, and I cannot believe they did not.

En fait, je pense qu’ils auraient dû s’adresser à lui, et je ne peux pas croire qu’ils ne l’aient pas fait.


I think this is the right approach, because it means that countries wishing to take this further will not now be prevented from doing so; nor will they actually have to turn the clock back.

Je pense que c’est la bonne approche, car cela signifie que les pays qui souhaitent aller plus loin n’en seront pas empêchés et ne devront pas non plus effectuer de retour en arrière.


I don't think they have the kind of range that China or Russia would have, so I'm not sure that that actually factors into our equation here.

Je ne crois pas que ces armes ont la même portée que celles de la Chine ou de la Russie, je ne suis pas sûr que cela entre dans l'équation ici.


I also don't think they can control airfares and control the prices of airfares. I don't think that's possible.

Je ne pense pas non plus qu'on puisse contrôler la tarification, ni que ce soit possible.




Anderen hebben gezocht naar : don't think     don't think they     think they actually     honestly think     saying that they     once you actually     rights or think     online because they     don’t think     account that they     should have gone     think     think they     actually     prevented from doing     nor will they     will they actually     that actually     also don't think     don't think they actually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't think they actually ->

Date index: 2022-09-13
w