Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "don't think whether " (Engels → Frans) :

Businesses should also think whether the data can be anonymised for such future processing.

Elles devraient également réfléchir à la question de savoir si les données peuvent être rendues anonymes pour ce type de traitement ultérieur.


In line with the thinking behind the creation of the European Research Area, it seeks to make the best use of all the international scientific cooperation policies and activities undertaken within the European Union, whether at Community level or within Member States.

Dans l'esprit de l'action engagée pour l'Espace Européen de la Recherche, elle vise à tirer le meilleur profit de l'ensemble des politiques et des activités de coopération scientifique internationale menées dans l'Union, tant au niveau communautaire qu'au sein des Etats membres.


The proportionality test invites authorities to consider whether additional requirements bring real benefits and are the best means to ensure a high level of quality. Rules to ensure quality of service and give a guarantee to consumers will be maintained, contrary to those which don't achieve these objectives.

Le contrôle de proportionnalité invite les autorités à se demander si de nouvelles exigences apporteront des avantages réels et si elles constituent le meilleur moyen de garantir un niveau de qualité élevé. Les règles visant à assurer la qualité du service et à donner une garantie aux consommateurs seront maintenues, pas celles qui ne contribuent pas à ces objectifs.


Vera Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: “Too many people in Europe are hesitant to purchase online because they don’t know their rights or think they are hard to enforce.

Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres, a déclaré: «Trop de personnes en Europe hésitent à acheter en ligne parce qu’elles ignorent leurs droits ou pensent qu’il est difficile de les faire respecter.


This is of fundamental importance – not the financial dimension of this action, but the moment of reflection that accompanies it, when the customer thinks whether to take the plastic bag, or to leave it and reduce the amount of rubbish on the planet. This is a good way to make people think.

Ceci est fondamental. Pas la dimension financière de l’action, mais le moment de réflexion qui l’accompagne, lorsque le client se demande s’il veut prendre le sac en plastique ou s’il y renonce et réduit ainsi la quantité de déchets sur la planète.


I don’t know whether or not he’s planning to call it Stubb/SMEs.com, but I wish him every success with it and I must say that I share my colleagues’ caution, as expressed in the oral question, on the subject of additional marking and its compatibility with the existing system.

Je ne sais pas si ce sera Stubb/smes.com, mais je lui souhaite bonne chance, en tous les cas, pour son point d'accueil des PME et je partage, je dois le dire, la prudence de mes collègues exprimée dans la question orale au sujet d'un marquage complémentaire et de sa compatibilité avec le label existant.


I don’t know whether or not he’s planning to call it Stubb/SMEs.com , but I wish him every success with it and I must say that I share my colleagues’ caution, as expressed in the oral question, on the subject of additional marking and its compatibility with the existing system.

Je ne sais pas si ce sera Stubb/smes.com , mais je lui souhaite bonne chance, en tous les cas, pour son point d'accueil des PME et je partage, je dois le dire, la prudence de mes collègues exprimée dans la question orale au sujet d'un marquage complémentaire et de sa compatibilité avec le label existant.


I don’t know whether you are aware, ladies and gentlemen, that it is already 30 years since the European Court of Justice handed down its judgment on that principle.

Je ne sais pas si vous le savez, Mesdames et Messieurs, mais cela fait déjà 30 ans que la Cour européenne de justice a rendu son arrêt sur ce principe.


If we could, at the expense of the UK rebate, solve the problems with human trafficking, energy independence, the security of the Black Sea, I don’t think we would find a single new Member State not willing to spare 1 billion Euros from its coffers to resolve these issues.

Si nous pouvions, aux dépens de la ristourne britannique, résoudre les problèmes de traite des êtres humains, d'indépendance énergétique, de la sécurité de la mer Noire, je ne pense pas qu'il se trouverait un seul État membre qui ne soit disposé à puiser un milliard d'euros dans ses coffres pour ce faire.


There is also a media literacy infoad on TV on 10 satellite channels in the UK, which encourages children to think about what they see on TV and to question whether or not it is real.

Toujours au Royaume-Uni, une publicité informative («infoad») pour la culture multimédia passe sur 10 canaux satellite et encourage les enfants à réfléchir à ce qu'ils voient à la télévision et à savoir si ce qu'ils voient représente ou non la réalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't think whether ->

Date index: 2022-03-13
w