Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "done by our colleague alexander stubb " (Engels → Frans) :

For all the reasons I have stated and as a result of the work done by our colleague and critic for Canadian heritage, the hon. member for Rimouski—Mitis, my colleagues in the Bloc Quebecois who will speak after me will reiterate the fact that, in our opinion, the Liberal government should withdraw this bill.

Pour toutes les raisons que j'ai mentionnées, et à la suite du travail accompli par notre collègue, la porte-parole en matière de culture pour le Bloc québécois, la députée de Rimouski—Mitis, mes collègues du Bloc québécois qui suivront réaffirmeront que nous considérons que ce projet de loi devrait être carrément retiré par le gouvernement libéral.


Senator Carignan: I get the impression that you are questioning the work done by our colleagues on the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration and its subcommittee. They worked very hard to present comprehensive reports to the chamber on the violations that have been acknowledged in the case of our three colleagues.

Le sénateur Carignan : J'ai l'impression que vous remettez en cause le travail de nos collègues du Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration et son sous-comité qui ont travaillé, de façon consciencieuse, afin de s'assurer de présenter à la Chambre des rapports qui soient complets quant aux manquements qui ont été reconnus dans le cas de nos trois collègues.


Before I go into more detail, I want to acknowledge, as a number of my other colleagues have, the work that has been done by our colleague from British Columbia Southern Interior, in particular the campaign he has waged right across the country to deal with the issue of food safety and with the issues around protecting our producers and our farmers.

Avant d'entrer dans les détails, je tiens à reconnaître, à l'instar de plusieurs de mes collègues, le travail accompli par notre collègue de Colombie-Britannique-Southern Interior, en particulier la campagne qu'il a menée partout au pays au sujet de la salubrité alimentaire et de la protection de nos producteurs et agriculteurs.


− (FR) Madam President, colleagues, as draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs, I should like firstly to applaud the quality of the work done by our colleague Alexander Stubb, with whom – I would add – we enjoyed close cooperation.

− (FR) Madame la Présidente, chers collègues, en tant que rapporteur pour avis de la commission des affaires juridiques, je veux d'abord souligner l'excellence du travail de notre collègue Alexander Stubb avec lequel, par ailleurs, nous avons étroitement collaboré.


The battle raged during that night and then during 9 and 10 August. We decided, with my colleague Alexander Stubb, the Finnish Minister for Foreign Affairs who is also President of the OSCE, to go to Tbilisi on Sunday 10 August.

Donc, la bataille a fait rage dans la nuit, puis le 9 et le 10 août, et nous avons décidé avec mon collègue Alexander Stubb, Ministre finlandais des affaires étrangères, qui est également le Président de l'OSCE, de nous retrouver à Tbilissi dès le dimanche 10 août.


I must pay tribute to our former colleague, Alexander Stubb, with whom I did a lot of work on this issue, and I want to distance myself completely from the sweeping accusations made by the Greens who have spoken in this debate.

Je tiens à rendre hommage à notre ancien collège, Alexander Stubb, avec lequel j'ai beaucoup travaillé sur ce dossier et je me distance expressément des accusations tous azimuts lancées en l'air par les Verts qui ont pris la parole dans ce débat.


The report by our colleague Alexander Stubb emphasises the need for a definite strategy for the Baltic Sea. The implementation of the strategy presupposes financing, and thus a separate budget line for the Baltic Sea strategy is unavoidable.

Le rapport de notre collègue M. Stubb met en évidence la nécessité d’établir une stratégie définie pour la mer Baltique, dont la mise en œuvre présuppose un financement et, inévitablement, la création d’une ligne budgétaire distincte.


– (PL) Mr President, I would like to express my thanks to Mr Elmar Brok and Mr Alexander Stubb, colleagues from my political group, for the effort they have put into their reports.

- (PL) Monsieur le Président, je voudrais remercier MM. Brok et Stubb, qui sont membres de mon groupe politique, pour l’effort qu’ils ont consenti dans leurs rapports.


There is the piece entitled ``Definitions of Terrorism in Canada, the United Kingdom and the United States, Australia and France: A Comparative Analysis,'' which is from 2006; a piece entitled ``Special Advocates in the United Kingdom,'' done by Jennifer Bird in 2008; an analytical piece entitled ``The USA PATRIOT Act and Canada's Anti-terrorism Act: Key Differences in the Legislative Approach,'' also done by Jennifer Bird; an analysis of Bill C-17, done for our colleagues in the other place; and an analysis of what this committee ...[+++]

Il y a un document intitulé « Définition du terrorisme au Canada, au Royaume-Uni, aux États-Unis, en Australie et en France : Analyse comparative » qui date de 2006; un document intitulé « Les avocats spéciaux au Royaume-Uni (R.-U.) », rédigé par Jennifer Bird en 2008; un rapport de synthèse intitulé « La « '' Patriot Act '' des États-Unis et la loi antiterroriste du Canada : principales différences entre les deux approches législatives », également rédigé par Jennifer Bird; une analyse du projet de loi C-17, préparée à l'intention de nos collègues de l'autr ...[+++]


I would like to draw attention to the excellent work done by our colleague, the hon. member for Saint-Jean, who was unable to be here today. He has done excellent work on aboriginal issues since 1993, first of all by lending an attentive ear to the first nations, and also by raising awareness of the aboriginal reality in Quebec and in the rest of the country.

J'aimerais ici souligner l'excellent travail de notre collègue, le député de Saint-Jean—qui est dans l'impossibilité d'être ici aujourd'hui—qui a fait un excellent travail dans le dossier autochtone depuis 1993, tout d'abord par son écoute auprès des autochtones, mais aussi par sa communication, à la population du Québec et du reste du pays, de la réalité autochtone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done by our colleague alexander stubb' ->

Date index: 2021-06-07
w