Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «done immediately because » (Anglais → Français) :

(5.3) If as a consequence of an individual’s death, a transfer of money, or a transfer by means of a negotiable instrument, is made, from an arrangement (other than an arrangement of which a licensed annuities provider is the issuer or carrier) that is a registered retirement savings plan or registered retirement income fund or that was, immediately before the individual’s death, a TFSA to a qualified donee, solely because of the donee’s interest or, for civil law, a right as a beneficiary under the arrangement, the individual was the ...[+++]

(5.3) Lorsque, par suite du décès d’un particulier, un transfert d’argent, ou un transfert au moyen d’un titre négociable, est effectué, à partir d’un arrangement (sauf un arrangement dont l’émetteur est un fournisseur de rentes autorisé) qui est un régime enregistré d’épargne-retraite ou un fonds enregistré de revenu de retraite ou qui était, immédiatement avant le décès du particulier, un compte d’épargne libre d’impôt, à un donataire reconnu, en raison seulement de l’intérêt ou, pour l’application du droit civil, du droit de celui- ...[+++]


Because that cannot be done immediately, the idea of virtual elimination was the way to go about it.

Étant donné que cela ne peut être fait immédiatement, l'idée de la quasilimination était la voie à suivre.


We ask for responsibility for what has not been done, for what we have to do immediately, because there is a risk of further infection in Germany at the moment – it has the largest number of people affected – but Spain is not to blame.

Nous demandons des responsables pour ce qui n’a pas été fait, pour ce que nous devons faire dans l’immédiat, parce qu’il y a un risque d’infection en Allemagne en ce moment - elle compte le plus grand nombre de personnes touchées - mais ce n’est pas la faute de l’Espagne.


I have given examples to show how, in this spirit, Mr Deprez’s proposal, which I think should be welcomed, is to get together and define in concrete terms what can be done immediately because it is ready – and there are many things we can conclude during the Slovenian Presidency – and what we can continue to discuss between now and, say, June 2009.

J'ai donné des exemples pour montrer comment, dans cet état d'esprit, la proposition de M. Deprez, qui, selon moi, devrait bénéficier d'un accueil positif, rassemblera et définira concrètement ce qui peut être réalisé immédiatement, car le travail sera prêt – et on distingue de nombreux éléments que nous pouvons conclure pendant la présidence slovène – et ce dont nous pouvons continuer de débattre entre maintenant et, disons, juin 2009.


However, we need to be able to take immediate action, because the damage is done in a very short space of time.

Or, nous devons pouvoir agir immédiatement, car un dommage est vite causé.


Mr. Speaker, Tony Blair's advisor, Sir Nicholas Stern, confirmed yesterday that Canada's inaction may cost Canada a great deal, because GDP could fall dramatically in countries where nothing is done immediately to reduce greenhouse gas emissions.

Monsieur le Président, le conseiller du premier ministre Tony Blair, Sir Nicholas Stern, a affirmé hier que l'inaction du Canada pourrait lui coûter très cher puisque le PIB des pays risque de chuter dramatiquement si rien n'est fait dès maintenant pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.


Sweden came out of the crisis because you immediately tackled the problems in the financial sector, something which is not being done for the time being in Europe.

La Suède est sortie de la crise parce que vous vous êtes immédiatement attaqués aux problèmes du secteur financier, ce que l’on ne fait pas pour l’instant en Europe.


In any event, I would like to thank Mr Lehne and Mrs Wallis for the work they have done and also to thank the Commission for persisting in this direction, because I believe that the future of the European Union will have to be shaped by means of a private law, as Mr Gargani has said, and, in particular, in the most immediate future, by means of an obligatory law in the field of contracts and not by means of mere recommendations.

En tout cas, je voudrais remercier M. Lehne et Mme Wallis pour le travail qu’ils ont réalisé et je voudrais également remercier la Commission pour avoir persisté sur cette voie, car je crois que l’avenir de l’Union européenne devra être façonné au moyen d’un droit privé, comme M. Gargani l’a dit, et, en particulier, dans l’avenir le plus proche, au moyen d’un droit obligatoire dans le domaine des contrats, et pas au moyen de simples recommandations.


Nevertheless, something must be done immediately because the loss to the economy is undoubtedly enormous.

Quoi qu'il en soit, des mesures doivent être prises immédiatement, car la perte pour l'économie est sans aucun doute énorme.


If and when the bill passed, the minister said it would not be implemented immediately because a lot of work needed to be done.

Il a également indiqué que si le projet de loi était adopté, sa mise en pratique ne serait pas immédiate car elle nécessiterait beaucoup de travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done immediately because' ->

Date index: 2024-12-04
w