Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "done one thing that previous governments never " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, our government has done one thing that previous governments never did and that the Bloc Québécois could never do: we asked that $1 be committed for each dollar invested.

Monsieur le Président, notre gouvernement a fait une chose que les gouvernements précédents n'ont pas fait et que le Bloc québécois ne pourra jamais faire: on a demandé qu'il y ait un dollar engagé pour chaque dollar investi.


I can tell them one thing. A Conservative government will never impose a carbon tax, a carbon tax that would hurt all Canadians, a carbon tax that we know the NDP wants to see.

Ce que je peux leur dire, c'est que le gouvernement conservateur n'imposera jamais, comme l'aimerait le NPD, une taxe sur le carbone qui serait nuisible pour tous les Canadiens.


It also has one great failing: it totally overlooks the fact that the only thing restricting our governments’ efforts is reason, reason that allows them to reject the impossible: the secret services will never be welcoming and transparent!

Il a aussi un gros défaut: il ignore totalement le fait que nos gouvernements n’ont d’autres limites à leurs efforts que ceux de la raison, celle qui les autorise à rejeter l’impossible: les services secrets ne seront jamais accueillants et transparents!


It also has one great failing: it totally overlooks the fact that the only thing restricting our governments’ efforts is reason, reason that allows them to reject the impossible: the secret services will never be welcoming and transparent!

Il a aussi un gros défaut: il ignore totalement le fait que nos gouvernements n’ont d’autres limites à leurs efforts que ceux de la raison, celle qui les autorise à rejeter l’impossible: les services secrets ne seront jamais accueillants et transparents!


Not even the European Union can look after itself, but there are things we can do, and in his report, Mr Romeva makes many proposals, as he has done on the two previous occasions – this is the third.

Même l’Union européenne n’en est pas capable. Néanmoins, il y a des choses que nous pouvons faire. Le rapport de M. Romeva, le troisième de ce type, contient de nombreuses propositions, comme ce fut le cas pour les deux premiers.


We have done similar things since 1994, which have never been challenged by the Council, because it recognises that, at the end of the day, it is the Treaty that counts, and the Treaty gives Parliament the final say on the budget when the President signs the budget.

Depuis 1994, nous avons fait des choses similaires, qui n'ont jamais été mises en cause par le Conseil, parce qu'il reconnaît qu'en fin de compte, c'est le Traité qui compte, et le Traité confère au Parlement la décision finale sur le budget lorsque le président approuve le budget.


The refusal of our government, down through the years, to acknowledge our complicity in the horrors of the Second World War, together with their refusal to properly compensate the Jewish victims and those forced into hard labour, have done a great deal to bolster this negative image. This FPÖ has now entered into a coalition with the ÖVP, due to the outcome of elections held on 3 October 1999, when the ...[+++]

Pendant des années, le refus de nos gouvernements d'admettre notre part de culpabilité dans les horreurs de la deuxième Guerre mondiale et d'octroyer une juste indemnisation aux victimes juives et aux travailleurs forcés a sensiblement contribué à cette image négative. À présent, le FPÖ s'est engagé, sur la base du résultat des élections du 3 octobre 1999 qui ont sanctionné l'ancien gouvernement, dans un gouvernement de coalition avec l'ÖVP.


It was because of the government's decision-perhaps this is one of the few things the previous government did correctly-that Bell Helicopter company was able to get the world product mandate and bring jobs to Canada, to Quebec, for the making of these helicopters to serve Bell's worldwide market (1135) The hon. member conveniently forgets that, when he criticizes the announcement I made on Wednesday.

C'est grâce à la décision du gouvernement-c'est peut-être là une des rares choses dont on peut féliciter l'ancien gouvernement-que la compagnie Bell Helicopter a obtenu l'exclusivité mondiale et a pu ainsi créer au Canada, créer au Québec des emplois pour la construction de ces hélicoptères destinés au marché mondial (1135) Comme un fait exprès, le député oublie cela lorsqu'il critique l'annonce que j'ai faite mercredi.


He asked the government side to respond with one thing that the government had done to show any leadership in trying to bring more transparency to this process.

Il a défié le gouvernement d'indiquer une seule action de sa part démontrant un certain leadership en vue de rendre le processus plus transparent.


However, the one thing that the government should and will be able to count on is the long memory of Cape Bretoners for what this Liberal government has done to them, their children and their communities.

Il est cependant une chose sur laquelle le gouvernement devrait et pourra toujours compter: les gens du Cap-Breton ont la mémoire longue et se rappelleront longtemps ce que le gouvernement libéral leur a fait à eux, à leurs enfants et à leurs localités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'done one thing that previous governments never' ->

Date index: 2021-08-18
w