They are crying out for help. It is being used as little more than a doorstop in certain people's offices or is sitting in a room somewhere (1755) The bottom line is these reports, which cost the Canadian taxpayer millions of dollars and thousands of hours of time for people in the House and staff who work very hard to put these documents together, go absolutely nowhere because the Prime Minister's office is not concerned with the public good.
Or, ce document sert ni plus ni moins d'arrêt de porte dans le bureau de certains fonctionnaires ou dort sur une tablette quelque part (1755) Ces rapports, qui coûtent aux contribuables canadiens des millions de dollars et exigent des députés et de leur personnel des milliers d'heures de dur labeur pour élaborer ces documents, ne riment finalement à rien, car le bureau du premier ministre ne se soucie pas du bien commun, mais seulement des résultats des sondages.