Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrel head
Barrel head standard taper stopper
Barrelhead
Barrelhead standard taper stopper
Bleed air exit door cover
Bleed air exit door plug
Bleed air exit door protective cover
Bleed air exit door protective plug
Door bumper
Door stop
Door stopper
Doorstop
Glass stopper
Grip-handle
Grip-shaped stopper
Ground stopper
Head
Hollow blown glass stopper
Hollow glass stopper
Hollow stopper
Inlet bleed air exit door plug
Ladle stopper
PTFE key-head
PTFE key-head standard taper stopper
Polytetrafluoroethylene keyhead
Polytetrafluoroethylene keyhead standard taper stopper
ST
Stopper
Stopper head
Stopper rod
Stopper rod assembly
Stopper-end
Stopper-roder

Vertaling van "door stopper " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hollow blown glass stopper | hollow glass stopper | hollow stopper

bouchon creux | bouchon creux fermé | bouchon creux soufflé




stopper | stopper rod | stopper rod assembly

quenouille


doorstop [ door stop | door bumper | door stopper ]

arrêt de porte [ butoir de porte | butoir | butée de porte ]




barrel head [ST] stopper [ barrel head standard taper stopper | barrelhead [ST] stopper | barrelhead standard taper stopper ]

bouchon-baril à rodage [ST] [ bouchon-baril [ST] | bouchon-baril à rodage de conicité standard | bouchon-baril de conicité standard ]


PTFE key-head [ST] stopper [ PTFE key-head standard taper stopper | polytetrafluoroethylene keyhead [ST] stopper | polytetrafluoroethylene keyhead standard taper stopper ]

bouchon en PTFE à tête plate à rodage [ST] [ bouchon en PTFE à tête plate à rodage de conicité standard | bouchon en polytétrafluoroéthylène à tête plate à rodage [ST] | bouchon en polytétrafluoroéthylène à tête plate à rodage de conicité standard ]


stopper rod | ladle stopper | stopper-roder

quenouille | obturateur de poche


ground stopper | glass stopper | grip-shaped stopper | grip-handle

bouchon à l'émeri | bouchon émeri


bleed air exit door plug | bleed air exit door cover | bleed air exit door protective cover | bleed air exit door protective plug | inlet bleed air exit door plug

obturateur du clapet d'évacuation d'air
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
for bottles with a nominal volume more than 0,20 litres: a mushroom-shaped stopper made of cork or other material permitted to come into contact with foodstuffs, held in place by a fastening, covered, if necessary, by a cap and sheathed in foil completely covering the stopper and all or part of the neck of the bottle.

pour les bouteilles d'un volume nominal supérieur à 0,20 litres: un bouchon champignon en liège ou en d'autres matières admises au contact des denrées alimentaires, maintenu par une attache, couvert, le cas échéant, d'une plaquette et revêtu d'une feuille recouvrant la totalité du bouchon et, en tout ou en partie, le col de la bouteille.


To the specimen contained in the 200 ml glass-stoppered conical flask, add 100 ml of dichloromethane per gram of specimen, insert the stopper, shake the flask every 10 minutes to wet out the specimen and stand for 30 minutes at room temperature, shaking the flask at regular intervals.

Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique de 200 ml 100 ml de dichlorométhane par gramme de spécimen, insérer le bouchon, agiter le flacon toutes les 10 minutes pour bien humecter le spécimen et laisser reposer le flacon pendant 30 minutes à température ambiante en agitant à intervalles réguliers.


To the specimen contained in the 200 ml glass-stoppered conical flask, add 100 ml of dichloromethane per gram of specimen, insert the stopper, shake the flask every 10 minutes to wet out the specimen and stand for 30 minutes at room temperature, shaking the flask at regular intervals.

Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique de 200 ml 100 ml de dichlorométhane par gramme de spécimen, insérer le bouchon, agiter le flacon toutes les 10 minutes pour bien humecter le spécimen et laisser reposer le flacon pendant 30 minutes à température ambiante en agitant à intervalles réguliers.


To the specimen contained in a glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add 100 ml of 75 % m/m sulphuric acid per gram of specimen and insert the stopper.

Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique d'au moins 200 ml 100 ml d'acide sulfurique à 75 % par gramme de spécimen et insérer le bouchon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To the specimen contained in the glass-stoppered conical flask of at least 500 ml capacity, add 200 ml of 75 % sulphuric acid per gram of specimen, insert the stopper and carefully shake the flask to wet out the specimen.

Ajouter à la prise d'essai contenue dans la fiole conique d'au moins 500 ml 200 ml d'acide sulfurique à 75 % par gramme de spécimen, insérer le bouchon et agiter prudemment la fiole conique pour bien humecter la prise d'essai.


To the specimen contained in the glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add per gram of specimen 80 ml of dimethylformamide, pre-heated in the water-bath at boiling point, insert the stopper, shake the flask to wet out the specimen and heat in the water-bath at boiling point for one hour.

Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique d'au moins 200 ml 80 ml de diméthylformamide par gramme de spécimen préchauffé au bain-marie bouillant, insérer le bouchon, agiter de façon à humecter à fond la prise d'essai et maintenir dans le bain-marie bouillant pendant une heure.


8.4. The permanganate test may be distorted when the alcohol sample for analysis has not been stored in a perfectly clean glass flask, sealed with either a ground glass stopper which has been rinsed with alcohol or another stopper encased in tin or aluminium.

8.4. L'essai au permanganate peut être faussé si l'échantillon d'alcool à analyser n'a pas été stocké dans un flacon en verre parfaitement propre, fermé par un bouchon de verre rodé qui a été rincé à l'alcool ou par un autre bouchon enveloppé d'étain ou d'aluminium.


2. Flanged stoppers made of cork or another inert substance fully inserted into the neck of the bottle, filled with a metal or plastic capsule covering both the neck and the stopper and destroyed on opening.

2. Bouchon à rebord en liège ou en substance inerte autre, entièrement inséré dans le goulot de la bouteille, muni d'une capsule en métal ou en matière plastique recouvrant à la fois le goulot de la bouteille et le bouchon et se cassant lors de l'ouverture.


Flanged stoppers made of cork or another inert substance fully inserted into the neck of the bottle, filled with a metal or plastic capsule covering both the neck and the stopper and destroyed on opening.

Bouchon à rebord en liège ou en substance inerte autre, entièrement inséré dans le goulot de la bouteille, muni d'une capsule en métal ou en matière plastique recouvrant à la fois le goulot de la bouteille et le bouchon et se cassant lors de l'ouverture.


The permanganate test may be distorted when the alcohol sample for analysis has not been stored in a perfectly clean glass flask, sealed with either a ground glass stopper which has been rinsed with alcohol or another stopper encased in tin or aluminium.

L'essai au permanganate peut être faussé si l'échantillon d'alcool à analyser n'a pas été stocké dans un flacon en verre parfaitement propre, fermé par un bouchon de verre rodé qui a été rincé à l'alcool ou par un autre bouchon enveloppé d'étain ou d'aluminium.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door stopper' ->

Date index: 2024-11-12
w