16. Points out that the creation of an EU Operational Headquarters would greatly enhance the EU’s institutional memory in crisis management, contribute to the development of a common strategic culture through the secondment of national personnel, maximise the benefits of civilian-military coordination, allow for the pooling of certain functions, reduce costs in the longer term, and facilitate political oversight by Parliament and the Council;
16. attire l'attention sur le fait que la création d'un état-major opérationnel de l'Union renforcerait considérablement la mémoire institutionnelle de l'Union en matière de gestion des crises, contribuerait au développement d'une culture stratégique commune par le détachement de personnel national, maximiserait les avantages de la coordination civilo-militaire, permettrait la mutualisation de certaines fonctions, réduirait les coûts à long terme et faciliterait l'exercice d'un contrôle politique par le Parlement et le Conseil;