In terms of track capacity per se, while the railways have extended sidings and put in double track and done other relatively minor capacity projects over time, we've almost been living on over 100 years of capacity that could handle the traffic with those caveats.
Bien que les compagnies de chemin de fer aient prolongé les voies ferrées, installé des voies doubles et réalisé des projets relativement mineurs au fil du temps, nous renforçons notre capacité de gestion du trafic depuis plus de 100 ans, en fonction de ces restrictions.