Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance for bad debts
Allowance for doubtful accounts
Allowance for uncollectible accounts
Bad and doubtful debts
Bad debt provision
Bad debt reserve
Beyond a reasonable doubt
Beyond all reasonable doubt
DTA
Doubt as to criminal capacity
Doubt as to legal responsibility
Doubtful account
Doubtful credit
Doubtful debt
Doubtful loan
Doubtful transaction
Dubious transaction
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Provision for bad and doubtful debts
Provision for bad debts
Provision for doubtful debts
Receivable doubtful accounts
Reserve for bad debts
Reserve for doubtful debts
Suspicious transaction

Vertaling van "doubt if anyone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bad debt reserve | provision for bad and doubtful debts | provision for bad debts | provision for doubtful debts | reserve for doubtful debts

provision pour créances douteuses | réserve pour créances douteuses


hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


bad and doubtful debts | doubtful account | doubtful debt

créances douteuses


doubtful debt | receivable doubtful accounts

créance douteuse


beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]

hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]


doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity

doute sur la responsabilité de l'auteur


allowance for doubtful accounts [ allowance for bad debts | allowance for uncollectible accounts | reserve for bad debts | bad debt reserve | bad debt provision | provision for bad debts | provision for doubtful debts ]

provision pour créances douteuses [ provision pour mauvaises créances | provision pour créances irrécouvrables | provision pour dépréciation des créances | provision pour dépréciation des comptes de tiers | allocation pour créances irrécouvrables | réserve pour créances irrécouvrables ]


doubtful loan | doubtful credit

prêt douteux | prêt problème


Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value [ DTA ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


suspicious transaction | dubious transaction | doubtful transaction

transaction suspecte | transaction douteuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Mungall: No doubt an amendment to the act would be the preferable course of action to remove any doubt that anyone may have.

M. Mungall: Il ne fait aucun doute qu'il serait préférable de modifier la loi afin de supprimer toute ambiguïté.


- (LT) I doubt if anyone would argue that the bond between a child and its parents in the first months of life is especially important, thus the new European Union directive will ensure mothers’ right and opportunity to take care of their children for longer without fear of losing income or their job.

- (LT) Je ne pense pas que quelqu’un contesterait le fait que le lien entre un enfant et ses parents au cours des premiers mois de la vie est particulièrement important, ainsi, la nouvelle directive de l’Union européenne garantira le droit des mères et leur possibilité de s’occuper de leurs enfants plus longtemps sans craindre de perdre ni leurs revenus ni leur emploi.


- (LT) I doubt if anyone would argue that the bond between a child and its parents in the first months of life is especially important, thus the new European Union directive will ensure mothers’ right and opportunity to take care of their children for longer without fear of losing income or their job.

- (LT) Je ne pense pas que quelqu’un contesterait le fait que le lien entre un enfant et ses parents au cours des premiers mois de la vie est particulièrement important, ainsi, la nouvelle directive de l’Union européenne garantira le droit des mères et leur possibilité de s’occuper de leurs enfants plus longtemps sans craindre de perdre ni leurs revenus ni leur emploi.


(SV) There is no doubt that anyone who offends against environmental laws must be punished.

– (SV) Il ne fait aucun doute que tous ceux qui enfreignent les lois sur l'environnement méritent d'être punis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, I am in no doubt that anyone at all familiar with these issues, anyone interested in human rights, in issues of climate change, of migration and immigrant advocacy, of development or security, will be pleased to see that Europe and Africa have at last set up a political framework for negotiation and dialogue.

Mesdames et Messieurs, je suis persuadé que quiconque connaît bien ces sujets, quiconque s’intéresse aux droits de l’homme, aux questions du changement climatique, de la migration et des actions en faveur des immigrants, du développement ou de la sécurité, sera heureux de constater que l’Europe et l’Afrique ont enfin établi un cadre politique pour la négociation et le dialogue.


I would hope there wasn't an intent on anyone's part to cast doubts on anyone else.

J'espère que personne n'avait l'intention de jeter le doute en visant quelqu'un d'autre.


If we must dump it in Denmark, as the current rules state, it will cost a very, very great deal. If, on the other hand, Denmark were allowed – under new rules, as indicated by the Commissioner, particularly on cooperation between different countries – to add its 200 kg or so of radioactive waste to the many tonnes of highly radioactive waste from the big countries, I doubt that anyone would object to its doing so.

Si nous devons les enfouir au Danemark, comme les règles actuelles l'exigent, cela coûtera de très grandes sommes d'argent ; si, par contre, comme Mme la commissaire l'a laissé entendre, de nouvelles règles permettant une coopération entre différents pays étaient adoptées, personne ne s'opposerait certainement à ce que le Danemark place 200 kg de déchets radioactifs parmi de nombreuses tonnes de déchets hautement radioactifs provenant des grands pays.


Again, at the right time, I would welcome the opportunity to appear before a Senate committee and give, certainly not definitive answers — I doubt that anyone will have them — but the best advice of myself and my office.

Encore une fois, en temps opportun, je serais heureux de comparaître devant un comité sénatorial pour donner, certes pas des réponses définitives - je doute que quelqu'un les possède - mais le meilleur avis que moi-même et mes collaborateurs puissions donner.


I doubt that anyone on this side of the house would contradict me when I say that your chore would be much easier if there were Liberal governments in Ontario, Alberta and British Columbia.

Je doute que personne de ce côté-ci de la Chambre ne me contredirait si je disais que votre tâche serait beaucoup plus facile si l'Ontario, l'Alberta et la Colombie-Britannique avaient à leur tête des gouvernements libéraux.


I believe this project sets the standard of environmental review and will become a model of environmental management for undertakings of similar size and similar scope (1030) There is no doubt and there should be no doubt in anyone's mind that there are Canadians out there who under no circumstances whatsoever would agree to having a fixed link, whether because of the environment, personal bias, personal views, finances or otherwise.

Il y a eu plus de 80 séances publiques auxquelles ont participé plus de 10 000 personnes, ce qui est déjà remarquable en soi. Je suis d'avis que ce projet établit la norme d'examen des effets environnementaux et qu'il deviendra un modèle de gestion environnementale de projets de taille et de portée analogues (1030) Il n'y a pas de doute, et il ne devrait y avoir aucun doute dans l'esprit de quiconque, que certains Canadiens n'approuvent en aucune circonstance la construction d'un lien permanent, que ce soit à cause de l'environnement, ...[+++]


w