Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bad and doubtful debts
Bad debt reserve
Doubtful account
Doubtful debt
Obsessional
Obsessive-compulsive
Personality
Provision for bad and doubtful debts
Provision for bad debts
Provision for doubtful debts
Reserve for doubtful debts
To bear testimony to something
To give evidence about something

Traduction de «doubt that something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bad and doubtful debts | doubtful account | doubtful debt

créances douteuses


bad debt reserve | provision for bad and doubtful debts | provision for bad debts | provision for doubtful debts | reserve for doubtful debts

provision pour créances douteuses | réserve pour créances douteuses


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose


Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, I have no doubt that something like Olson's crimes described in detail would be obscene, whether it is in word, tape or any form.

Mais je suis convaincu qu'une description détaillée des crimes d'Olson est obscène, que ce soit sous forme de mots, de vidéo ou quoi que ce soit.


I've checked with a lot of crown attorneys who have told me that in many cases reasonable and probable grounds have been adequately shown and the person who has been tested has blown way over the legal limit, yet because an officer has maybe been in doubt about something totally unrelated to whether the person was impaired or not, the defence has argued that if the officer couldn't remember whether there were three, four, five or six people in the vehicle, how on earth could he have reasonable grounds to request a breathalyzer test, in spite of the initial screening test that showed he did?

Cependant, parce qu'un policier a peut-être eu des doutes à propos de quelque chose qui n'a absolument aucun rapport avec le fait que la personne présente des facultés affaiblies ou non, la défense a soutenu que si le policier n'arrivait pas à se rappeler s'il y avait trois, quatre, cinq ou six personnes dans le véhicule, comment pouvait-il avoir des motifs raisonnables pour demander un alcootest, même si le premier test de détection avait établi qu'il avait effectivement des motifs raisonnables?


There can be no doubt that something is not right .

Manifestement, il y a quelque chose qui ne va pas.


It goes well beyond the present legislation where we are limited really to the proceeds of that particular act of criminality, unless we can prove beyond a reasonable doubt that something did come from and can be identified as proceeds of crime by itself.

Elle va bien au-delà de la mesure législative actuelle qui nous restreint aux revenus tirés de cet acte criminel particulier, à moins que nous puissions prouver hors de tout doute raisonnable qu'une chose est issue de la criminalité et peut être reconnue comme étant un produit de la criminalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There can be no doubt that something needs to be done.

Il faut indubitablement faire quelque chose.


There is no firm proof which I have been able to see physically, but there is no doubt that something of that nature has taken place.

Il n’y a pas de preuves accablantes que j’ai pu voir de visu, mais quelque chose s’est sans doute produit dans ce sens.


As a rule it is for each Member State to find that balance, but there is no doubt something to be said for there being no major divergence between Member States as regards the decision to prosecute at least such offences as are harmonised in Europe.

En règle générale, la recherche de cet équilibre relève de chaque Etat membre mais on pourrait envisager qu'au moins pour les infractions harmonisées au niveau de l'Union il n'y ait pas de divergence sensible entre les Etats membres en ce qui concerne l'engagement des poursuites.


Of course, there are other models which fall short of our expectations at European level, of that there can be no doubt, and something needs to be done here.

Bien entendu, il existe d'autres modèles qui ne correspondent pas aux représentations souhaitées par le niveau européen, cela ne fait aucun doute. Il convient dès lors de faire quelques chose dans ce domaine.


It no doubt says something about the relationship between Parliament and the Commission at the moment that the text presented to us has been produced very urgently and is therefore very brief and very simple.And, as Mr Howitt also mentioned, is it, of course, not particularly satisfactory to receive it four or five months after the regulation has in fact expired, but this is actually the usual way, although I do not suspect Mr Patten of being up to no good.

Cela en dit long sur les relations actuelles entre le Parlement et la Commission ; celle-ci nous a présenté, en toute hâte, un texte très bref et très simple. Comme l'a déclaré M. Howitt, une telle façon de procéder ne nous réjouit pas particulièrement quatre ou cinq mois après l'expiration du règlement, mais nous en avons l'habitude, quoique je soupçonne M. Patten d'avoir mauvaise conscience.


We do not want to create doubt that something cannot occur because there is a fixed election date, a doubt we did not have when the date was based on the convention.

Nous ne voulons pas susciter de doute que quelque chose ne peut se faire parce qu'il y a une date fixe d'élections, un doute que nous n'avions pas quand la date dépendait de la convention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doubt that something' ->

Date index: 2022-03-06
w