Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
16

Vertaling van "doubtful the government had ever " (Engels → Frans) :

As regards Turkey, its government had accelerated reforms and had made significant efforts towards achieving compliance with the Copenhagen political criteria, as well as considerable progress towards meeting the economic criteria.

S’agissant de la Turquie, son gouvernement avait accéléré les réformes et déployé des efforts importants pour parvenir à satisfaire aux critères politiques de Copenhague. De la même manière, des progrès considérables avaient été faits pour satisfaire aux critères économiques.


2. The Heads of State and Government had identified evaluation of implementation as a key tool to ensure that the significant results achieved by the Union and its Member States on the development of an Area of Freedom, Security and Justice are properly implemented and constantly reviewed, where appropriate, in order to respond to the real expectations of European citizens.

2. Pour les chefs d’État ou de gouvernement, l'évaluation de la mise en œuvre des politiques est un outil essentiel. Il permet de s'assurer que les avancées significatives de l'Union et ses États membres dans la création d'un espace de Liberté, de Sécurité et de Justice sont effectivement mises en œuvre et régulièrement examinées afin de répondre aux attentes des citoyens européens.


Speaking at the post-Summit press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker, underlined that CETA was the "best agreement" the EU had ever concluded.

Lors de la conférence de presse organisée à l'issue du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a souligné que l'AECG était le «meilleur accord» que l'Union avait jamais conclu.


In the margins of the summit, President Juncker held a bilateral meeting with the Prime Minister of Canada, Justin Trudeau, to discuss the new EU-Canada free-trade deal, CETA, which President Juncker described as the "best and most progressive" the EU had ever negotiated.

En marge du sommet, le président Juncker a tenu une réunion bilatérale avec le Premier ministre du Canada, Justin Trudeau, afin de discuter du nouvel accord de libre-échange entre l'Union et le Canada, l'AECG, qu'il a décrit comme «le meilleur et le plus progressiste des accords jamais négocié par l'Union».


Yesterday, the member for Pontiac said with regard to harmonization and the compensation Quebec is seeking that neither he, who was a member of the Liberal government, nor I, who was a member of a PQ government, had ever requested compensation for harmonizing the GST.

Ce dernier a dit hier que, par rapport à l'harmonisation et à la compensation que le Québec réclame, ni lui, qui était membre d'un gouvernement libéral, ni moi, qui étais membre d'un gouvernement péquiste, n'avions demandé la compensation de l'harmonisation de la TPS.


The judge, soundly condemning the Canada Food Inspection Agency, ruled it was doubtful the government had ever shown that a serious issue existed.

Le juge, qui a vertement condamné l'Agence canadienne d'inspection des aliments, a dit douter que le gouvernement ait démontré l'existence d'un sérieux problème.


A Wall Street Journal editorial had pointed to Canada ’s large budgetary deficit and suggested that its northern neighbour was in danger of becoming a Third World country.[16] That editorial became a rallying cry, and the government through Departmental Program Review cracked down on its spending across the board in a way that no post-war government had ever dared attempt.

Un éditorial du Wall Street Journal a souligné le déficit budgétaire important du Canada et suggéré que son voisin du Nord courait le risque de devenir un pays du tiers monde15. Cet éditorial devint un cri de ralliement, et le gouvernement, dans le cadre de l’examen des programmes ministériels, sabra tous les postes de dépenses comme aucun autre gouvernement d'après-guerre n'avait osé le faire.


In this case, the Austrian government had argued that the national provision did not fall within the scope of the Directive as it was mainly aimed at maintaining the pluralism of the press in Austria.

Dans ladite affaire, le gouvernement autrichien avait soutenu que la disposition nationale ne relevait pas du champ d’application de la directive car elle visait surtout à maintenir le pluralisme de la presse en Autriche.


In June 1993, the former Progressive Conservative government proposed the most significant downsizing and restructuring a government had ever undertaken in Canada.

En juin 1993, l'ancien gouvernement progressiste- conservateur a proposé le plus important programme de rationalisation et de restructuration jamais entrepris au Canada.


I doubt the government had an open caucus debate on these issues before it determined to add seats to the House of Commons and allow the vast population variance differences that are included in Bill C-69.

Je doute que le gouvernement ait tenu un débat libre sur ces questions au caucus avant de décider d'ajouter des sièges à la Chambre des communes et de permettre le grand écart par rapport au quotient de population par circonscription qui est prévu au projet de loi C-69.




Anderen hebben gezocht naar : its government     had made     state and government     ensure     its member     underlined     had ever     president juncker held     liberal government     for pontiac said     doubtful the government had ever     the government     suggested     government had ever     austrian government     had argued     progressive conservative government     doubt     doubt the government     variance differences     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doubtful the government had ever' ->

Date index: 2022-01-09
w