Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise about clothing style
Advise on clothing style
Advise on tanning treatments
Advise on treatments for tanning
Advise superiors on military operations
Advising on clothing style
Comment to superiors about military manoeuvres
Doubts about the acceptability of the price
Give recommendations about tanning treatments
Offer suggestions on tanning treatments
Recommend to superiors on military operations
Suggest on clothing style

Vertaling van "doubts about suggestions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
comment to superiors about military manoeuvres | recommend to superiors on military operations | advise superiors on military operations | make suggestions to superiors about military manoeuvres

conseiller ses supérieurs sur des opérations militaires


doubts about the acceptability of the price

doute quant à l'acceptabilité du prix


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession ...[+++]


advise about clothing style | suggest on clothing style | advise on clothing style | advising on clothing style

donner des conseils sur le style vestimentaire


advise on treatments for tanning | give recommendations about tanning treatments | advise on tanning treatments | offer suggestions on tanning treatments

donner des conseils sur des produits de bronzage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. Notes that there is still a lack of transparency with regard to the calculation of cross-border capacities made available to the market and the frequency, magnitude and reasons of curtailment on interconnectors; doubts, in this context, that most of the significant curtailments are fully addressed; asks the Commission to provide ACER with the adequate competences and powers to gather the necessary information on each individual cross-border transmission capacity so as to allow ACER to fulfil its monitoring responsibilities effectively; requests that such information be supplied to ACER, together with the necessary contextual in ...[+++]

25. constate un manque de transparence en ce qui concerne le calcul des capacités transfrontalières mises à la disposition du marché et la fréquence, l'ampleur et les motifs des réductions des interconnexions; doute, dans ce contexte, que la plupart des réductions significatives soient pleinement prises en compte; demande à la Commission d'attribuer à l'ACER les compétences et les pouvoirs adéquats pour rassembler les informations nécessaires sur chaque capacité de transport transfrontalier, de manière à permettre à l'ACER d'exercer efficacement ses responsabilités en matière de surveillance; demande que ces informations soient transm ...[+++]


All the evidence seems to suggest that there is reasonable doubt about the choice of replacement aircraft for the CF-18s, evidence that the government is ignoring month after month.

De toute évidence, il semble qu'il y ait des doutes raisonnables concernant le choix des avions de remplacement des CF-18, que le gouvernement ignore mois après mois.


I would like to stress that we are not making this proposal because we have doubts about the regularity of the EIB’s activity but because, in our view, as a general rule, as the G20’s London Declaration clearly stated two years ago, ‘all systemically important financial institutions, markets, and instruments should be subject to an appropriate degree of regulation and oversight’. We suggest calling on the European Commission to provide the European Parliament with the legal analysis of the opt ...[+++]

Je voudrais souligner que nous n’avançons pas cette proposition parce que nous aurions des doutes sur la régularité des activités de la BEI, mais parce qu’à notre avis, en règle générale, comme l’a clairement montré la déclaration du sommet du G20 de Londres il y a deux ans: «les grandes institutions financières complexes nécessitent une surveillance particulièrement attentive compte tenu de leur importance systémique» Nous suggérons de demander à la Commission européenne de fournir au Parlement européen, avant le 30 novembre 2011, l’ ...[+++]


I have no doubt about that whatsoever, but I want to comment further on my hon. colleague's suggestion that the ICRC, the International Committee of the Red Cross, would not have the opportunity to comment on any adverse treatment of detainees.

Par ailleurs, j'aimerais répondre à la préoccupation de ma collègue qui a dit que le Comité international de la Croix-Rouge, le CICR, pourrait ne pas donner d'informations dans les cas où des prisonniers seraient maltraités. La surveillance des prisonniers a été déléguée au CICR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The establishment by some Member States of universal screening programmes for the early detection of breast cancer in women between the ages of 50 and 69 was another advance, and there is no doubt about the importance of doing this as the report suggests and urging the others to take the same course of action.

L’établissement de programmes universels de dépistage par certains États membres pour un dépistage précoce du cancer du sein chez les femmes âgées de 50 à 69 ans est une autre avancée, et l’importance de ces mesures, comme le suggère le rapport, ne fait aucun doute.


The UK Government had doubts about suggestions that a harm test should apply to this exception.

Le gouvernement britannique s'est interrogé sur le bien-fondé d'une démonstration du préjudice potentiel pour cette dérogation.


11. Based on new scientific evidence suggesting doubts about aspects of the radiation risk model, particularly as regards the effects of the Chernobyl fall-out, requests the Commission to arrange an epidemiological study of the effects of Chernobyl throughout Europe as a whole; also calls on the IAEA and UNSCEAR, as well as the ICRP and Euratom, to re-examine the risk model;

11. demande à la Commission, en se fondant sur de nouveaux éléments de preuves scientifiques importants faisant planer des doutes sur certains aspects du modèle de risque liés aux rayonnements, eu égard notamment aux effets des retombées de Tchernobyl, de procéder à une étude épidémiologique de l'impact de Tchernobyl dans l'ensemble de l'Europe; invite également l'AIEA et l'UNSCEAR, ainsi que la Commission internationale de protection contre les radiations (CIPR)et Euratom, à revoir le modèle de risque;


4. Based on the important new scientific evidence suggesting doubts about aspects of the radiation risk model, particularly as concerns the effects of the Chernobyl fall-out, requests the Commission to arrange an epidemiological study of the effects of Chernobyl throughout wider Europe as a whole; also calls on the IAEA and UNSCEAR, as well as ICRP and Euratom, to re-examine the risk model;

4. demande à la Commission, en se fondant sur de nouveaux éléments de preuves scientifiques importants faisant planer des doutes sur certains aspects du modèle de risque liés aux rayonnements, eu égard notamment aux effets des retombées de Tchernobyl, de procéder à une étude épidémiologique de l'impact de Tchernobyl dans l'ensemble de l'Europe; invite également l'AIEA et l'UNSCEAR, ainsi que la Commission internationale de protection contre les radiations (CIPR)et Euratom, à revoir le modèle de risque;


The Commission has doubts about the validity of the above approach as suggested by the Korean Government.

La Commission n'est pas convaincue de la validité de l'approche décrite plus haut, telle qu'elle a été suggérée par le gouvernement coréen.


With regard to the specific measure suggested in the Commission's document of establishing a common approach to the "safe third country" concept (countries to which asylum applicants can be sent back without fear for their safety), several delegations voiced doubts about its applicability at Community level.

A propos de l'approche commune suggérée dans le document de la Commission vis-à-vis de la notion de "pays tiers sûr" (à savoir des pays où l'on peut renvoyer des demandeurs d'asile sans crainte pour leur sécurité), plusieurs délégations ont émis des doutes quant à l'applicabilité de cette approche au niveau communautaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doubts about suggestions' ->

Date index: 2024-08-04
w