1. Once a common system of turnover tax has been adopted by the Council and brought into force in the Member States, the taxation systems applied in the road and inland waterway sectors to, respectively, carriage of goods by transport undertakings and carriage of goods by other undertakings for their own requirements shall be aligned within each Member State in such a way as to make these systems equivalent in effect.
1. Lorsqu'un système commun de taxe sur le chiffre d'affaires aura été arrêté par le Conseil et mis en vigueur dans les États membres, il sera procédé dans chaque État membre, en vue de les rendre équivalents dans leurs effets, à un aménagement des régimes fiscaux spécifiques applicables, dans le domaine des transports par route et dans celui des transports par voie navigable, aux transports de marchandises effectués par des entreprises de transport et par les autres entreprises pour leurs propres besoins.