To clarify where we originated from, and who we are, I must point out that, through the consultation process with the Indian Resource Council when they reached out to the downstream operations from the upstream oil-producing tribes of those 130, they approached a group at Akwesasne and asked them what they thought would be beneficial to them in amendments to the Indian Oil and Gas Act.
En ce qui concerne notre position et qui nous sommes, je dois dire que, par le processus de consultation avec le Conseil des ressources indiennes, lorsqu'il s'est penché sur les opérations en aval des tribus productrices de pétrole en amont, parmi ses 130 membres, il a pris contact avec un groupe d'Akwesasne à qui il a demandé quels seraient pour lui les avantages des modifications proposées à la Loi sur le pétrole et le gaz des terres indiennes.