Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body's ability to remember an antigen
Coast-down
Coast-down test
Coast-down testing
Commit large amounts of information to memory
Know assembly instructions
Learn large amounts of information
Memorise assembly instructions
Memorise large amounts of information
Memorising assembly instructions
Note down healthcare users' billing information
Note down healthcare users' billing informations
Record healthcare users' billing information
Record healthcare users' invoicing informations
Remember assembly instructions
Remember large amounts of information
To revert back to their remembered shape

Vertaling van "down—we all remember " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
commit large amounts of information to memory | remember large amounts of information | learn large amounts of information | memorise large amounts of information

mémoriser de grandes quantités d’informations


know assembly instructions | remember assembly instructions | memorise assembly instructions | memorising assembly instructions

mémoriser des instructions de montage


body's ability to remember an antigen

mémoire moléculaire de l'organisme


to revert back to their remembered shape

retour à la forme mémorisée


coast-down | coast-down test | coast-down testing

essai de décélération en roue libre


note down healthcare users' billing information | record healthcare users' invoicing informations | note down healthcare users' billing informations | record healthcare users' billing information

enregistrer les informations de facturation des usagers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The premier came down the escalator waving the cheque, and we all remember it, saying, “We got it, we got it, $2 billion”.

Le premier ministre descendait l'escalier mécanique en brandissant un chèque et, nous nous en souvenons tous, en disant: « Nous l'avons eu, nous l'avons eu, nous avons eu 2 milliards de dollars ».


In the Commission, too, a decent amount of work is needed if these sort of structures are to be broken down; I still remember clearly, all the things that the Commission, here in this House, promised us back in 1999 in connection with the resignation of the Commission at the time.

Chacun a ses responsabilités. Au sein de la Commission aussi, il y a du pain sur la planche si l’on veut que ce genre de structures soit aboli. Je me souviens encore clairement de tout ce que la Commission nous a promis dans cette Assemblée en 1999 par rapport à la résignation de la Commission à l’époque.


Let us also remember that prices can come down as well as rise, and that markets always tend to overshoot before settling down at a realistic level.

Souvenons-nous également que les prix peuvent aussi bien diminuer qu'augmenter et que les marchés ont toujours tendance à s’échauffer avant de se fixer à un seuil réaliste.


However, the big question raised at the time that made the government back down—we all remember it—was when we asked the Prime Minister , “What were you not able to do after September 11 that you could have done if you had had Bill C-42?” The same question applies today.

Cependant, la grande question qui a fait reculer le gouvernement à l'époque—on s'en souvient tous—était celle qu'on adressait au premier ministre pour lui demander: «Qu'est-ce que vous ne pouviez pas faire après le 11 septembre et que vous auriez pu faire si vous aviez eu le projet de loi C-42» Aujourd'hui, c'est encore la même chose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On behalf of my parents and my oldest brother who were liberated by the Canadian military in the liberation of Holland in 1945, I would like to say to all veterans and to all people who sacrificed so much so that people like myself could be free that in the going down of the sun and in the morning, we shall remember them.

Au nom de mes parents et de mon frère aîné, qui ont été libérés par les soldats canadiens lors de la libération de la Hollande, en 1945, je voudrais dire à tous les anciens combattants et à tous ceux qui ont tant sacrifié pour que des gens comme moi puissent être libres, que nous ne les oublierons jamais.


Now, as we offer you our heartfelt gratitude, we remember Sérgio Vieira de Mello and the many who were killed by a murderous terrorist act in Baghdad, we remember the many who have laid down their lives in the service of the United Nations, and, to those members of their families who are here today, we extend our sympathy and express our solidarity.

Maintenant, tandis que nous exprimons, du fond du cœur, notre gratitude à votre égard, nous avons une pensée pour Sergio Vieira de Mello et pour les nombreuses personnes qui furent tuées lors d’un attentat meurtrier à Bagdad, nous avons une pensée pour ces nombreuses personnes qui ont sacrifié leur vie au service des Nations unies, et nous exprimons notre compassion et notre solidarité aux familles des victimes présentes ici aujourd’hui.


When I started my political life an elderly gentleman said to me 'always remember that when you put your hand up to vote for expenditure, you are actually putting it down into my pocket'.

Lorsque j’ai commencé ma carrière politique, un vieux monsieur m’a dit: "rappelez-vous toujours que, lorsque vous levez la main pour approuver des dépenses, vous la plongez en fait dans ma poche".


This has been one of the weaknesses down the years, for as long as I can remember.

Ce fut une des faiblesses au fil des ans, aussi loin que je m'en souvienne.


In conclusion, looking down the centuries I must say that we in Parliament should remember the origins of privilege in the British tradition which wars were fought over. We should remember that every one of us on all sides of the House have a fundamental obligation to defend the rights of every MP to obtain good information and adequate testimony both in committees and in any other location on Parliament Hill.

En terminant, si j'observe ce qui s'est passé au cours des siècles, je dois dire que notre Parlement devrait se souvenir des origines du privilège, se rappeler qu'il a donné lieu à des guerres, dans la plus pure tradition britannique, et se rappeler aussi que tous les députés de tous les côtés de la Chambre sont fondamentalement obligés de défendre le droit que possèdent les députés de recevoir des renseignements valables et des témoignages adéquats durant les travaux des comités et dans le cadre de toute autre activté sur la colline du Parlement.


We all remember how he walked up and down the hallway with his cellular phone while inside, the Leader of the Official Opposition in Manitoba, Mrs. Carstairs, was taking her cues from him and doing his dirty work (1120) He is the one responsible for the collapse of the Meech Lake accord.

Il se promenait avec son cellulaire dans le corridor et à l'intérieur, il y avait la critique de l'opposition officielle du Manitoba, Mme Carstairs, qui travaillait pour lui, qui négociait ses basses oeuvres (1120) C'est lui qui est responsable de l'échec de l'Accord du lac Meech.


w