Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "do—some serious shortcomings " (Engels → Frans) :

The directive is clearly going in the right direction, even though it does have some serious shortcomings.

La directive va clairement dans le bon sens, même si elle comporte quelques gros manques.


Chaired by Jacques de Larosière, former President of the European Bank for Reconstruction and Development, the group identified some serious shortcomings in the existing system of financial supervision in Europe.

Ce groupe, présidé par M. Jacques de Larosière, ancien président de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, a décelé plusieurs lacunes graves dans le système de supervision financière européen.


– (CS) I am very pleased that today’s plenary session has eliminated some serious shortcomings from the proposed regulation on harmonised conditions for the marketing of construction products, which were inserted into this technical standard by the socialist rapporteur.

– (CS) Je suis très heureuse que la séance plénière d’aujourd’hui ait comblé certaines lacunes graves du règlement proposé relatif aux conditions harmonisées de commercialisation de produits de construction, qui ont été insérées dans cette norme technique par le rapporteur socialiste.


– (CS) I am very pleased that today’s plenary session has eliminated some serious shortcomings from the proposed regulation on harmonised conditions for the marketing of construction products, which were inserted into this technical standard by the socialist rapporteur.

– (CS) Je suis très heureuse que la séance plénière d’aujourd’hui ait comblé certaines lacunes graves du règlement proposé relatif aux conditions harmonisées de commercialisation de produits de construction, qui ont été insérées dans cette norme technique par le rapporteur socialiste.


4. The Council takes note of efforts made by the Uzbek authorities to address some of the serious shortcomings as regards the human rights situation in Uzbekistan, in particular, through enhanced cooperation with the EU, UN agencies, the OSCE and other international organisations in a number of key areas such as criminal justice reform, the fight against human trafficking, human rights education and prison reform.

4. Le Conseil prend acte des efforts déployés par les autorités ouzbèkes pour remédier à certaines des graves carences que présente la situation des droits de l'homme dans le pays, notamment par le renforcement de la coopération menée avec l'UE, les organes des Nations unies, l'OSCE et d'autres organisations internationales dans un certain nombre de domaines essentiels tels que la réforme de la justice pénale, la lutte contre la traite des êtres humains, la formation aux droits de l'homme et la réforme du système pénitentiaire.


They have demonstrated—and in a number of cases still do—some serious shortcomings as far as respect for official languages is concerned.

Or, ce sont ces mêmes organismes qui étaient visés par ma plainte et qui ont démontré—et démontrent toujours pour plusieurs—de graves lacunes quant au respect des langues officielles.


– (FR) Mr President, whilst I judge the general philosophy of this report positively, and whilst this text may be an acceptable foundation for upwards harmonisation of the rights of European citizens with regard to social protection linked to healthcare, it also presents some serious shortcomings.

- Monsieur le Président, si j’apprécie positivement la philosophie générale de ce rapport, si ce texte peut constituer une base acceptable pour harmoniser vers le haut les droits des citoyens européens en matière de protection sociale liée à la santé, il présente aussi de gros défauts.


– (FR) Mr President, whilst I judge the general philosophy of this report positively, and whilst this text may be an acceptable foundation for upwards harmonisation of the rights of European citizens with regard to social protection linked to healthcare, it also presents some serious shortcomings.

- Monsieur le Président, si j’apprécie positivement la philosophie générale de ce rapport, si ce texte peut constituer une base acceptable pour harmoniser vers le haut les droits des citoyens européens en matière de protection sociale liée à la santé, il présente aussi de gros défauts.


Despite some recent positive developments - Ireland's1997 adoption of phosphorous quality objectives, the 1999 preparation by Irish local authorities of reports on the measures to achieve these objectives, and the recent Irish Environmental Protection Agency over-view of these reports - there are some serious shortcomings.

Malgré quelques progrès récents - la fixation par l'Irlande, en 1997, d'objectifs de qualité concernant le phosphore; l'élaboration par les autorités locales irlandaises, en 1999, de rapports sur les mesures à prendre pour atteindre ces objectifs; et l'examen récent de ces rapports par l'Agence irlandaise pour la protection de l'environnement -, de graves lacunes subsistent.


Despite some recent positive developments - Ireland's 1997 adoption of phosphorous quality objectives, the 1999 preparation by Irish local authorities of reports on the measures to achieve these objectives, and the recent Irish Environmental Protection Agency over-view of these reports - there are some serious shortcomings.

Malgré un certain nombre de mesures positives prises récemment - adoption par l'Irlande en 1997 d'objectifs de qualité en matière de phosphore, préparation en 1999 par les autorités irlandaises locales de rapports sur les mesures nécessaires pour atteindre ces objectifs, examen récent de ces rapports par l'Agence irlandaise pour la protection de l'environnement - il subsiste plusieurs lacunes graves.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'do—some serious shortcomings' ->

Date index: 2025-02-27
w