Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dr butler-jones then » (Anglais → Français) :

Dr. Butler-Jones: I am David Butler-Jones, Chief Public Health Officer for Canada and the deputy responsible for the Public Health Agency.

Dr Butler-Jones : Je suis David Butler-Jones, administrateur en chef de la santé publique du Canada et administrateur général de l'Agence de la santé publique.


Ms. Chatigny: If where you were going with that comment, or as a result of what witnesses' suggestions of one voice, was to suggest one spokesperson for an entire country in an event, I would strongly dissuade that for the simple reason, as was alluded to by Dr. Butler-Jones, that in eight months Dr. Butler-Jones conducted 50 news conferences, 100 interviews and was on the airwaves and in people's homes on television screens multiple times a night on the 30-second spots.

Mme Chatigny : Si votre commentaire — qui faisait peut-être suite à la formule « une voix » suggérée par les témoins — visait à proposer un seul porte-parole pour tout un pays dans le cadre d'un événement donné, je m'y opposerais fortement pour la simple raison que le Dr Butler-Jones — il y a fait allusion — a, en huit mois, donné 50 conférences de presse et 100 entrevues et paraissait sur les ondes et à la télévision plusieurs fois par soir pour des interventions de 30 secondes.


Dr. Butler-Jones: I will start and then I will turn it over to Elaine Chatigny, who is instrumental in the whole risk communications strategy.

Dr Butler-Jones : Je vais y aller en premier, puis je laisserai la parole à Elaine Chatigny, qui joue un rôle central dans la stratégie de communication du risque.


That amplification led to a sense of, ``What is going on here?'' Of course, Dr. Butler-Jones, the minister, Dr. Kendall and other respected public health figures were out there talking then, trying to instill confidence but also to ensure that people had the right information so that that natural human emotional reaction to a death and to concerns of what is going on were counterbalanced with this appropriate information.

Cette exagération a amené la population à se demander « Qu'est-ce qui se passe ici? » Bien sûr, le Dr Butler-Jones, la ministre, le Dr Kendall et d'autres personnalités respectées dans le domaine de la santé publique s'adressaient aux Canadiens pour essayer de raviver leur confiance et pour veiller à ce qu'ils reçoivent l'information exacte, de sorte que la réaction émotionnelle que suscite la mort chez les gens et leurs inquiétudes à l'égard de la situation ont été contrebalancées par la transmission de cette information appropriée.


If we can address it, and you've indicated that you're willing to show this leadership, Dr. Butler-Jones, then this certainly fits in with the goal of this government and all parliamentarians and all Canadians to reduce crime, as well as to cut down on what Dr. Fry called the human wastage, the terrible potential that's lost as a result of this very preventable condition.

Si nous pouvons faire quelque chose, et vous avez indiqué que vous étiez disposé à faire preuve de leadership à cet égard, Dr Butler-Jones, alors cela rejoint les objectifs de ce gouvernement, des parlementaires et de l'ensemble des Canadiens et des Canadiennes visant à réduire la criminalité et de mettre un terme au gaspillage humain, pour emprunter les propos du Dr Fry, d'autant plus que cette terrible perte de potentiel émane d'une situation qu'il est très facile à prévenir.




D'autres ont cherché : dr butler-jones     going     start and then     there talking then     dr butler-jones then     dr butler-jones then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dr butler-jones then' ->

Date index: 2022-04-20
w