Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthma never causes daytime symptoms
Cuckoo land
Fools' paradise
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Has never misused drugs
Land of plenty
Never Never Land
Never add water to this product
Never smoked
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
S30
S43
Seasonal depressive disorder
Stanford-Binet Intelligence Scale
Stanford-Binet test

Vertaling van "dr stanford never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


Stanford-Binet Intelligence Scale [ Stanford-Binet test ]

Échelle d'intelligence Stanford-Binet [ échelle d'intelligence de Stanford-Binet | test de Stanford-Binet | Stanford-Binet ]


Never Never Land [ fools' paradise | cuckoo land | land of plenty ]

pays de cocagne [ pays chimérique | pays fantastique | monde irréel ]


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident


never add water to this product | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


Asthma never causes daytime symptoms

asthme ne causant jamais de symptômes en journée


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]




Has never misused drugs

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
John Doer, who is the pre-eminent venture capitalist in the world, was asked why he was involved with Silicon Graphics and Sun Microsystems, but not Cisco, three of the great technology successes in the U.S.—why he was involved with the first two and not the latter when they came out of the same engineering school at about the same time with the same dean at Stanford. He said, “Well, Sun is on the first floor, Silicon Graphics is on the second, and Cisco is in the basement; I guess I never visited the basement”.

Lorsqu'on a demandé à John Doer, le plus grand investisseur en capital de risque du monde, pourquoi il avait investi dans Silicon Graphics et Sun Microsystems, mais non dans Cisco—trois des grands succès technologiques des États-Unis—alors que les trois entreprises sont issues de la même école d'ingénierie et qu'elles ont été créées à peu près au même moment sous la direction du même doyen à Stanford, il a répondu ceci: «Sun se trouve au rez-de-chaussée, Silicon Graphics au premier et Cisco dans le sous-sol; je dirais que je ne me suis pas rendu au sous-sol».


However, some of your recommendations concern me from the point of view that notwithstanding the fact that Dr. Stanford never really gave any credit to any government policies on how we arrived at this surplus—if I'm quoting him correctly, it was done through either over-performance of the economy or the low interest rate, and I don't care about that—the fact of the matter is we have a surplus.

Cependant, je m'interroge au sujet de certaines de vos recommandations. Bien que le Dr Stanford n'ait jamais admis de quelque façon que les politiques gouvernementales pouvaient être à l'origine de ce surplus—si je le cite correctement, il affirme que le surplus est dû à une performance exceptionnelle de l'économie ou à des taux d'intérêt peu élevés.


w