Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dramatically in recent months since " (Engels → Frans) :

The pace of relocation has continued to increase over recent months, with transfers reaching more than 1,000 every month since November 2016 and June 2017 representing a new record monthly high with over 3,000 transfers.

Le rythme des relocalisations a continué à progresser au cours des derniers mois, les transferts étant supérieurs à 1 000 chaque mois depuis novembre 2016 et le mois de juin 2017 marquant un nouveau record mensuel avec plus de 3 000 transferts.


Global GDP growth fell further in recent months and is now expected at 3.2% this year, its lowest since 2009.

La croissance du PIB mondial a poursuivi son repli au cours des derniers mois et devrait s'établir à 3,2 % cette année, son niveau le plus bas depuis 2009.


whereas, since the approval of the Law on Associations and NGOs (LANGO) in 2015, the authorities have refused permission for large-scale public advocacy events led by NGOs, and whereas in recent months events held in conjunction with World Habitat Day, International Human Rights Day, International Women’s Day and International Labour Day have all been disrupted to varying extents by police forces, as have other demonstrations.

considérant que depuis l'adoption de la loi relative aux associations et aux ONG en 2015, les autorités ont refusé aux ONG l'autorisation d'organiser une quelconque manifestation publique de soutien de grande ampleur et que, ces derniers mois, les événements organisés dans le cadre de la Journée mondiale de l'habitat, de la Journée internationale des droits de l'homme, de la Journée internationale de la femme et de la Journée internationale du travail ont tous été perturbés à des degrés divers par les forces de police, à l'instar d'autres manifestations.


Today's announcement continues President Juncker's push for greater transparency since the beginning of his mandate and his recent proposal to extend the "cooling-off" period from currently 18 months to two years for former Commissioners and to three years for the President of the Commission.

L'annonce de ce jour s'inscrit dans la droite ligne de la campagne que mène le président Juncker depuis le début de son mandat en faveur d'une transparence accrue, ainsi que de sa proposition récente d'étendre le délai de viduité, actuellement d'une durée de 18 mois, à deux ans pour les anciens commissaires et à trois ans pour le président de la Commission.


– Madam President, sovereign debt spreads have widened dramatically over recent months for certain euro Member States, leading to much speculation in the markets about defaults, bail-outs and even the viability of certain Member States within the euro framework.

– (EN) Madame la Présidente, ces derniers mois, les dettes souveraines se sont propagées de manière exponentielle dans certains États membres, ce qui a conduit les marchés financiers à émettre de nombreuses spéculations sur les risques de défaillance, le besoin d’un renflouement et même la viabilité de certains États membres de la zone euro.


A. whereas world grain prices have increased dramatically in recent months and public and private cereal stocks have fallen to their lowest level in 40 years,

A. considérant que les prix mondiaux des céréales ont brutalement augmenté au cours des derniers mois et que les stocks publics et privés de céréales sont tombés à leur niveau le plus bas depuis quarante ans,


A. whereas world grain prices have increased dramatically in recent months and public and private cereal stocks have fallen to their lowest level in 40 years,

A. considérant que les prix mondiaux des céréales ont brutalement augmenté au cours des derniers mois et que les stocks publics et privés de céréales sont tombés à leur niveau le plus bas depuis quarante ans,


A. whereas world grain prices have increased dramatically in recent months and public and private cereal stocks have fallen to their lowest level in 40 years,

A. considérant que les prix mondiaux des céréales ont brutalement augmenté au cours des derniers mois et que les stocks publics et privés de céréales sont tombés à leur niveau le plus bas depuis quarante ans,


A. whereas world cereal prices have increased dramatically in recent months,

A. considérant que, dans les derniers mois, les cours mondiaux des céréales ont connu une augmentation spectaculaire,


In recent decades, the health of the Community population has improved dramatically, as shown by the fact that life expectancy at birth has risen by five years since 1970.

Ces dernières décennies, l'état de santé de la population de la Communauté s'est amélioré de manière drastique. Pour preuve, l'espérance de vie à la naissance a augmenté de cinq ans depuis 1970.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dramatically in recent months since' ->

Date index: 2021-01-24
w