Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dramatically over recent " (Engels → Frans) :

The number of internally displaced people has increased dramatically in recent days, to over half a million.

Le nombre de personnes déplacées internes a augmenté de façon spectaculaire ces derniers jours, à plus de un demi-million.


F. whereas in recent months the rate of attacks by Boko Haram has dramatically increased and they are becoming increasingly violent, with over 4 000 casualties in the year to date in attacks on churches, schools, market places and villages, as well as security installations; whereas Boko Haram is currently extending its area of operations to encompass the entire northern half of Nigeria and adjacent areas of neighbouring countrie ...[+++]

F. considérant que ces derniers mois, les attaques de Boko Haram se sont multipliées et qu'elles deviennent de plus en plus violentes, puisque l'on compte plus de 4000 victimes depuis le début de l'année dans des attaques ciblant des églises, des écoles, des places de marché, des villages ainsi que des installations de sécurité; que Boko Haram étend actuellement son théâtre d'opérations pour englober toute la moitié nord du Nigéria, ainsi que des zones adjacentes des pays voisins;


– Madam President, sovereign debt spreads have widened dramatically over recent months for certain euro Member States, leading to much speculation in the markets about defaults, bail-outs and even the viability of certain Member States within the euro framework.

– (EN) Madame la Présidente, ces derniers mois, les dettes souveraines se sont propagées de manière exponentielle dans certains États membres, ce qui a conduit les marchés financiers à émettre de nombreuses spéculations sur les risques de défaillance, le besoin d’un renflouement et même la viabilité de certains États membres de la zone euro.


I. whereas the intensification of the violence and the ever growing humanitarian crisis, has led neighbouring countries in recent weeks to take in a dramatically growing number of Syrian refugees, particularly by Turkey, Jordan and Lebanon; whereas over 235.000 Syrian refugees have been registered in these countries; whereas over 1.5 million civilians are internally displaced and over one million are in urgent need of humanitarian assistance;

I. considérant que l'intensification de la violence et l'aggravation incessante de la crise humanitaire ont amené les pays voisins, en particulier la Turquie, la Jordanie et le Liban, à accueillir au cours des dernières semaines un nombre dramatiquement croissant de réfugiés syriens; considérant que plus de 235 000 réfugiés syriens ont été enregistrés dans ces pays; considérant que plus d'un million et demi de civils ont été déplacés à l'intérieur du pays et que plus d'un million de personnes ont besoin d'une aide humanitaire urgente;


– (HU) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, women’s participation in higher education has increased dramatically over recent years.

– (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la représentation des femmes dans l’enseignement supérieur a augmenté considérablement ces dernières années.


However, the current EU solvency system is over 30 years old and financial markets have developed dramatically in recent years, leading to a large discrepancy between the reality of the insurance business today and its regulation.

Mais le régime de solvabilité actuel de l'UE existe depuis plus de 30 ans et les marchés financiers se sont développés de façon spectaculaire ces dernières années, ce qui a engendré une profonde divergence entre la réalité du secteur des assurances aujourd'hui et sa réglementation.


Firearms used in robbery dropped 53% between 1974 and 2004, and dramatic declines in virtually all violent crimes were recorded over the last 15 years, with a combined drop of 60%. While these changes are dramatic and positive, very recent data from Statistics Canada shows that in the last two years there's been an increase in gun-related homicides in a few major centres.

L'usage d'armes à feu pour la commission de vols qualifiés a baissé de 53 p. 100 entre 1974 et 2004, et des baisses radicales dans presque tous les crimes avec violence ont été enregistrées au cours des 15 dernières années, pour une baisse générale de 60 p. 100. Bien que ces changements soient spectaculaires et positifs, des données très récentes de Statistique Canada démontrent qu'au cours des deux dernières années, il y a eu une augmentation des homicides liés aux armes ...[+++]


The reduction and loss of biodiversity in Europe has accelerated dramatically over recent decades.

La diminution de la diversité biologique s'est considérablement accélérée en Europe ces dernières décennies.


This situation has to be tackled because taxes on the peasants have increased dramatically over recent times because of the need to modernise.

Cette situation nécessite une intervention, car les impôts prélevés sur les paysans ont considérablement augmenté ces derniers temps, à cause de cette modernisation.


Our aerial surveillance has improved dramatically over recent years.

Notre surveillance aérienne s'est améliorée de manière spectaculaire au cours des dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dramatically over recent' ->

Date index: 2023-11-21
w