Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Check architectural drawings on site
Checking architectural drawings on site
Continuous draw
Continuous draw stroke
Draw
Draw stroke
Draw up assembly drawings
Drawing kiln operating
Drawing kiln tending
Drawstroke
I stroke
On-site architectural drawing check
Prepare assembly drawing
Prepare assembly drawings
Preparing assembly drawings
Tend drawing kiln
Tending of drawing kiln
Validate architectural drawings on site
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What if? mode
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Vertaling van "draw on what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


draw up assembly drawings | prepare assembly drawing | prepare assembly drawings | preparing assembly drawings

préparer des schémas de montage


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation


on-site architectural drawing check | validate architectural drawings on site | check architectural drawings on site | checking architectural drawings on site

vérifier des plans d'architecte sur site


drawing kiln operating | tending of drawing kiln | drawing kiln tending | tend drawing kiln

utiliser un four d’étirage


draw | draw stroke | drawstroke | continuous draw | continuous draw stroke | I stroke

appel | appel actif | appel tracté | appel en traction directe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The 2030 framework must draw on the lessons from the current framework: what has worked, what has not worked and what can be improved.

Le cadre à l'horizon 2030 doit tirer les leçons du cadre actuel: ce qui a fonctionné, ce qui n'a pas fonctionné et ce qui peut être amélioré.


The EU can draw on these experiences to identify what works well and what does not, and where more effort is needed to make the single market a reality.

Sur la base de ces expériences, l’UE peut identifier ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas et déterminer les domaines qui appellent un effort accru pour que le marché unique devienne une réalité.


Morality is the personal line that an individual draws between good and evil whereas moeurs is the line that society draws between what is good and evil.

La morale, c'est la ligne personnelle qu'une personne va faire entre le bien et le mal; les mœurs, c'est la ligne que la société fait entre le bien et le mal.


Children were asked to submit drawings illustrating what, in their view, would make an animal happy and healthy.

Les enfants ont été invités à présenter des dessins représentant ce qui, à leurs yeux, permettrait à un animal d'être heureux et en bonne santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It must admittedly be observed that neither the Statute of the Court of Justice nor the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal, nor indeed the Rules of Procedure of the Court of Justice or those of the General Court, provide for the imposition of a sanction in the case of refusal to comply with such an order, the only possible response to a refusal being for the court to draw the appropriate inferences from that refusal in the decision closing the case (see, to that effect, Case 155/78 M. v Commission [1980] ECR 1797, paragraphs 20 and 21), ...[+++]

À cet égard, il doit, certes, être observé que ni le statut de la Cour, ni le règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, à l’instar, par ailleurs, des règlements de procédure de la Cour et du Tribunal, ne prévoient la possibilité d’infliger une sanction en cas de non-obtempération à une telle ordonnance, la seule réaction possible face à un refus étant que la juridiction en tire les conséquences dans la décision mettant fin à l’instance (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 10 juin 1980, M./Commission, 155/78, Rec. p. 1797, points 20 et 21), ce que le Tribunal de la fonction publique a fait dans l’arrêt attaqué.


What conclusion can we draw from what happened in 2004 on the Fraser River?

Quelle conclusion pouvons-nous tirer de ce qui s'est passé en 2004 sur le fleuve Fraser?


We should also draw on the experience of existing negotiations to identify what works and what does not when seeking to remove more complex barriers.

Nous devons également tirer des enseignements de l’expérience acquise lors des négociations passées pour identifier ce qui fonctionne ou non lorsque nous voulons éliminer des barrières plus complexes.


(2) The Commission report on the second phase of the SLIM exercise (Simpler Legislation for the Single Market) recommended that a study be carried out to determine what details should be required for VAT purposes when drawing up an invoice and what the legal and technical requirements are as regards electronic invoicing.

(2) Le rapport de la Commission relatif à la seconde phase de l'initiative SLIM (Simplification de la législation sur le marché intérieur) recommande d'étudier quelles sont les mentions nécessaires en matière de taxe sur la valeur ajoutée à l'établissement d'une facture et quelles sont les exigences juridiques et techniques en matière de facturation électronique.


Senator Fairbairn: Honourable senators, I think what the record will show is that the honourable senator is using a very selective guideline in drawing from what I have said the answer that he personally wants to hear.

Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je pense que le compte rendu montrera que l'honorable sénateur est très sélectif en déduisant de ce que j'ai dit la réponse qu'il veut personnellement entendre.


What’s he, what conclusions do you think he’s drawing from what he’s heard so far?

Quelles conclusions tirera-t-il de ce qu’il a entendu jusqu’à présent?


w