5. Considers it necessary to promote programmes and forms of aid to ensure that all the sectors and operators in the tourism chain, including local and regional authorities, draw up their own programmes for sustainable tourism, taking into account the potential of tourist destinations, identifying natural resources, protected areas, cultural heritage and specific features, as well as drawing up programmes to enhance and market the potential attractions of lesser-known regions;
5. estime qu'il est nécessaire de promouvoir des programmes et des aides permettant à tous les secteurs et opérateurs de la chaîne touristique, y compris les collectivités locales et régionales, de définir leurs propres programmes de tourisme durable; rappelle qu'il convient, dans tous les cas, de tenir compte des potentialités des sites concernés, d'en identifier les ressources naturelles, les espaces protégés, le patrimoine culturel et les signes d'identité, et qu'il faut également mettre au point des programmes de revalorisation et de commercialisation des potentialités des régions moins connues;