13. Welcomes the fact that, in many cases, women are obtaining better final results at school and in higher and v
ocational education than men; regrets, however, that this is not improving their situation on the labour market, particularly as regards reducing precarious employment, eliminating wage disparities and reaching management posts, the result of which is a higher risk of unemplo
yment and poverty; draws attention to the fact that women in the EU still
earn on average 15% less ...[+++] than men (or up to 25% less in the private sector); 13. se félicite que les femmes obtien
nent souvent de meilleurs résultats que les hommes en matière de qualification scolaire, universitaire et professionnelle; regrette néanmoins que cela ne se traduise pas par une amélioration de leur situation sur le marché du travail, notamment en ce qui concerne la diminution des emplois précaires, la réduction des inégalités salariales ou l'accès à des postes de direction, ce qui contribue à les exposer davantage au chômage et à la pauvreté; attire l'attention sur le fait qu'au sein de l'Union européenne les femmes gagnent toujours en moyenne 15 % de moins que les hommes, cet écart atte
ignant jus ...[+++]qu'à 25 % dans le secteur privé;