Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date of maturity
Double disc dry clutch
Double dry disc clutch
Double dry plate clutch
Double plate dry clutch
Double-disc dry clutch
Dry double disc clutch
Dry double plate clutch
Dry pregnant mature cow
Due date
Facility for maturing wine
Final maturity
Handle drying equipment for vehicles
Initial maturity
Maturity
Maturity at issue
Maturity date
Maturity period
Operate drying equipment for vehicles
Original maturity
Physiological maturity
Picking maturity
Store for maturing wine
Tenor
Term to maturity
Terminating date
Use drying equipment for vehicles
Using drying equipment for vehicles
Wine maturing facility

Vertaling van "dried and matured " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


maturity date | maturity | date of maturity | due date | terminating date | final maturity

échéance | date d'échéance | date d'exigibilité | maturité


initial maturity | maturity at issue | original maturity

durée initiale | échéance à l'émission | échéance initiale


maturity | maturity period | tenor | term to maturity

maturité


facility for maturing wine | store for maturing wine | wine maturing facility

cave de vieillissement de vins | chai de vieillissement


maturity [ physiological maturity | picking maturity ]

maturité de récolte [ maturité de cueillette | maturité physiologique | prématurité ]


maturity date [ date of maturity | due date | maturity ]

date d'échéance [ échéance | date d'exigibilité ]


maturity date | date of maturity | due date | maturity

échéance | date d'exigibilité | date d'échéance


double disc dry clutch | double-disc dry clutch | double plate dry clutch | dry double disc clutch | dry double plate clutch | double dry disc clutch | double dry plate clutch

embrayage bidisque à sec | embrayage double disque à sec | embrayage à disque double à sec


handle drying equipment for vehicles | using drying equipment for vehicles | operate drying equipment for vehicles | use drying equipment for vehicles

utiliser du matériel de séchage de véhicules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There is know-how involved in the amount of seasoning, as well as in daily management of drying rooms. This allows the fully matured ‘Saucisson de Lacaune’/‘Saucisse de Lacaune’ to retain a natural flavour of dried and matured meat after the maturation process has finished.

Le savoir-faire dans le dosage de l’assaisonnement ainsi que dans la gestion quotidienne du séchoir, permet aux «Saucisson de Lacaune»/«Saucisse de Lacaune» d’atteindre en fin d’affinage leur pleine maturité avec un goût naturel de viande séchée affinée.


As well as the microclimate of the area as a whole, the microclimate of the areas where drying takes place is also exceptionally important for the drying and maturation of ‘želodec’.

Le microclimat de la région tout comme celui des lieux où sèche le «želodec» est excellent et important pour le séchage et l’affinage du produit.


only presunto, presunto da pa and paio do lombo and similar products: Dry cured for 10 to 15 days followed by a 30- to 45-day stabilisation period and a maturation period of at least 2 months.jamón curado, paleta curada, lomo embuchado and cecina and similar products: Dry curing with a stabilisation period of at least 10 days and a maturation period of more than 45 days’

Uniquementpresuntopresunto da páetpaio do lomboet produits similaires: salaison à sec pendant 10 à 15 jours suivie d'une période de stabilisation de 30 à 45 jours et d'une période de maturation d'au moins 2 mois.uniquementjamón curadopaleta curadalomo embuchadoetcecinaet produits similaires: salaison à sec suivie d'une période de stabilisation d'au moins 10 jours et d'une période de maturation supérieure à 45 jours».


Category 08. 3.4.2 — ‘Traditional dry cured products (Dry curing process involves dry application of curing mixture containing nitrites and/or nitrates, salt and other components to the surface of the meat followed by a period of stabilisation/maturation)’, is amended as follows:

la catégorie 08.3.4.2 «Produits traditionnels traités en salaison sèche (Le processus de salaison à sec consiste en l'application à sec d'un mélange de saumure contenant des nitrites et/ou des nitrates, du sel et d'autres composants à la surface de la viande, puis en une période de stabilisation/maturation.)» est modifiée comme suit:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Traditional dry cured products (Dry curing process involves dry application of curing mixture containing nitrites and/or nitrates, salt and other components to the surface of the meat followed by a period of stabilisation/maturation)

Produits traditionnels traités en salaison sèche (Le processus de salaison à sec consiste en l'application à sec d'un mélange de saumure contenant des nitrites et/ou des nitrates, du sel et d'autres composants à la surface de la viande, puis en une période de stabilisation/maturation.)


Traditional dry cured products (Dry curing process involves dry application of curing mixture containing nitrites and/or nitrates, salt and other components to the surface of the meat followed by a period of stabilisation/maturation)’

Produits traditionnels traités en salaison sèche (Le processus de salaison à sec consiste en l'application à sec d'un mélange de saumure contenant des nitrites et/ou des nitrates, du sel et d'autres composants à la surface de la viande, puis en une période de stabilisation/maturation.)»


As well as the microclimate of the area as a whole, the microclimate of the areas where drying takes place is also exceptionally important for the drying and maturation of ‘želodec’.

Le microclimat de la région tout comme celui des lieux où sèche le želodec sont excellents et importants pour le séchage et l'affinage du produit.


Drying and maturation takes place in natural conditions in suitable premises (drying compartments of huts) at a temperature between 12 °C and 18 °C and a relative humidity between 60 % and 80 %.

L'affinage et le séchage se déroulent dans en atmosphère naturelle, dans des lieux adaptés (séchoirs), à une température variant entre 12 °C et 18 °C, et dans une humidité relative variant entre 60 et 80 %.


Specific steps in the production of ‘Prosciutto Amatriciano’ PGI that must take place in the identified geographical area are receipt of the raw material and trimming; selection and cooling; salting; desalting; dressing and resting; washing; drying: pre-maturing and covering with pork fat; maturing and marking.

Les étapes spécifiques de production du «Prosciutto Amatriciano» IGP devant se dérouler dans l'aire géographique délimitée sont les suivantes: réception et parage; sélection et refroidissement; salage; dessalage; nettoyage et repos; lavage; séchage; prématuration et enduction de graisse; maturation et marquage.


(m)‘processing’ means any action that substantially alters the initial product, including heating, smoking, curing, maturing, drying, marinating, extraction, extrusion or a combination of those processes.

m)«transformation»: toute action entraînant une modification importante du produit initial, y compris par chauffage, fumaison, salaison, maturation, dessiccation, marinage, extraction, extrusion, ou une combinaison de ces procédés.


w