Mandatory minimums, in particular those dealing with what I and the organization I represent, Law Enforcement Against Prohibition, would call drug prohibition crimes, as a result of the evidence available that they are related to drug prohibition rather than to drugs themselves for such crimes leave only this to contend with: first, they don't deter; secondly, especially in the case of drugs, they do not overcome the law of supply and demand and therefore they're doomed to fail.
Les peines minimales obligatoires, en particulier dans le cas de ce que moi-même et l'organisation que je représente, la Law Enforcement Against Prohibition, nous appellerions des crimes liés à la prohibition des drogues, compte tenu de la preuve disponible — parce que ces crimes sont liés à la prohibition des drogues plutôt qu'aux drogues elles-mêmes — il ne vous reste que cela à juger: premièrement, ces peines ne comportent pas d'éléments dissuasifs; deuxièmement, en particulier dans le cas des drogues, elles ne supplantent pas la loi de l'offre et de la demande et, elles sont donc vouées à l'échec.