Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Casual drug use
Dealing in illicit drugs
Drug abuse
Drug addiction
Drug addicts
Drug dealing
Drug trade
Drug trafficking
Drug-taking
Fight against drugs
HFCs
Misuse of drugs NOS
Narcotics trade
Narcotics trafficking
Occasional drug consumption
Occasional drug use
Recreational drug use
Trade in narcotic substances
Working

Traduction de «drugs they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


drug addiction [ drug abuse | drug-taking | fight against drugs | drug addicts(UNBIS) ]

toxicomanie [ lutte contre la toxicomanie | usage de drogue | usage de stupéfiants ]


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


narcotics trade | trade in narcotic substances | narcotics trafficking | drug trafficking | drug trade | drug dealing | dealing in illicit drugs

trafic de stupéfiants | trafic de drogues | trafic de drogue | trafic de drogues illégales


occasional drug use (1) | occasional drug consumption (2) | casual drug use (3) | recreational drug use (4)

consommation occasionnelle de drogues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malaria and tuberculosis are re-emerging in areas where they were previously under control and with increasing resistance to drugs they are again on the increase around the globe.

La malaria et la tuberculose réapparaissent dans des zones d'où elles avaient éradiquées. Du fait de leur résistance accrue aux médicaments elles sont en recrudescence.


They are unlike other drugs. They are not 99.9 per cent synthetic in origin. They are multiple composites of different substances, each of which will address a different facet of either disease process or building health, and, as such, they fall half way between a food and a drug.

Les herbes ne sont pas d'origine synthétique à 99,9 p. 100. Ce sont des composants multiples de diverses substances, dont chacune contribue à stopper le processus de la maladie ou à favoriser la santé; en tant que telles, elles se situent à mi-chemin entre un aliment et un médicament.


This database captures high-level trends in drug use over time and allows an individual's drug use to be analyzed by measuring the number and types of drugs they are taking, how consistently they are taking these drugs and when they switch the drugs they are using.

Cette base de données permet de dégager les tendances générales en matière d'utilisation des médicaments au fil du temps et d'analyser cette utilisation en mesurant des éléments comme le nombre et les types de médicaments que les patients consomment, le respect des consignes d'utilisation et les changements de médicaments.


...rt the history of banned drugs they have administered to a horse that they previously owned, when they discover that a subsequent owner has sold that horse into the slaughter pipeline; (e) when such instances as mentioned in (d) are reported, and it is found that the meat was sold as human food, what system is in place to recall that meat from domestic and international retailers, (i) how many such instances have been reported, (ii) what were the results of the government’s investigations into these reports; (f) how does the government keep count of the number of horses being imported from the United States (U.S) for slaughter; (g) ...[+++]

...stres de traçabilité; d) quel système est en place pour permettre aux propriétaires de signaler l’administration dans le passé de médicaments interdits à un cheval dont ils étaient propriétaires, quand ils constatent que le propriétaire ultérieur a vendu le cheval à une chaîne d’abattage; e) quand une situation comme celle mentionnée au point d) est signalée, et que l’on constate que la viande a été vendue comme nourriture humaine, quel système est en place pour faire un rappel de cette viande auprès des détaillants au Canada et ailleurs dans le monde, (i) combien de cas semblables ont été signalés, (ii) quels ont été les résultats ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mandatory minimums, in particular those dealing with what I and the organization I represent, Law Enforcement Against Prohibition, would call drug prohibition crimes, as a result of the evidence available that they are related to drug prohibition rather than to drugs themselves for such crimes leave only this to contend with: first, they don't deter; secondly, especially in the case of drugs, they do not overcome the law of supply and demand and therefore they're doomed to fail.

Les peines minimales obligatoires, en particulier dans le cas de ce que moi-même et l'organisation que je représente, la Law Enforcement Against Prohibition, nous appellerions des crimes liés à la prohibition des drogues, compte tenu de la preuve disponible — parce que ces crimes sont liés à la prohibition des drogues plutôt qu'aux drogues elles-mêmes — il ne vous reste que cela à juger: premièrement, ces peines ne comportent pas d'éléments dissuasifs; deuxièmement, en particulier dans le cas des drogues, elles ne supplantent pas la loi de l'offre et de la demande et, elles sont donc vouées à l'échec.


The EMCDDA offers policymakers the data they need to draw up informed drug laws and strategies. It also provides professionals and practitioners with examples of best practices and new areas of research on drugs and the consequences of drug addiction.

L’OEDT offre aux décideurs politiques les données dont ils ont besoin pour élaborer des lois et stratégies éclairées, et présente également aux professionnels et aux acteurs de terrain des exemples de meilleures pratiques, des nouveaux domaines de recherche et les conséquences de la toxicomanie.


The EMCDDA offers policymakers the data they need to draw up informed drug laws and strategies. It also provides professionals and practitioners with examples of best practices and new areas of research on drugs and the consequences of drug addiction.

L’OEDT offre aux décideurs politiques les données dont ils ont besoin pour élaborer des lois et stratégies éclairées, et présente également aux professionnels et aux acteurs de terrain des exemples de meilleures pratiques, des nouveaux domaines de recherche et les conséquences de la toxicomanie.


They shall collect and analyse in an objective manner at national level, bringing together experience from different sectors – health, justice, law enforcement – in cooperation with experts and national organisations active in the field of drugs policy, all relevant information on drugs and drug addiction, as well as on policies and solutions applied.

Ils concentrent et analysent d'une manière objective au niveau national, en rassemblant les expériences enregistrées dans des secteurs différents – santé, justice, répression – en coopération avec des experts et des organisations nationales actifs dans le domaine de la politique en matière de drogue, toutes les informations pertinentes sur les drogues et les toxicomanies, ainsi que sur les politiques et les solutions appliquées.


Factual, objective, reliable and comparable information concerning drugs, drug addiction and their consequences is required at Community level to help provide the Community and the Member States with an overall view and thus give them added value when, in their respective areas of competence, they take measures or decide on action to combat drugs.

Des informations factuelles, objectives, fiables et comparables sur les drogues et les toxicomanies, et leurs conséquences, sont nécessaires au niveau européen pour contribuer à donner à la Communauté et aux États membres une vue d'ensemble et leur apporter ainsi une valeur ajoutée lorsque, dans leurs domaines de compétence respectifs, ils prennent des mesures ou définissent des actions antidrogues.


35. They welcomed the extraordinary session of the General Assembly of the United Nations, to be held during 1998 with the objective of discussing the problem of illegal drugs; they stressed their commitment to work for a successful outcome to this meeting, with a view to reiterating the will of the international community, as set out in UN Resolution 51/64, to fight drugs including by implementing the existing global strategy, the UN global plan of action.

35. Les ministres se sont réjouis de ce que l'Assemblée générale des Nations Unies consacrera une session extraordinaire en 1998 à l'examen du problème des drogues illicites ; ils ont souligné qu'ils s'engageaient à oeuvrer au succès de cette réunion, de manière à réaffirmer la volonté de la communauté internationale, telle qu'exprimée dans la résolution 51/64 des Nations Unies, de lutter contre le trafic de drogue, y compris en mettant en oeuvre la stratégie mondiale existante, le plan d'action mondial des Nations Unies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drugs they' ->

Date index: 2022-08-26
w