Last, and probably least, but still important to note, they completely ducked the question of financing for the organization and particularly burden sharing within the organization, leaving a country like Canada very far away from most of the action, arguably bearing a disproportionate financial burden.
Enfin, — et cette question est probablement la moins importante, mais elle doit tout de même être soulignée, — ils ont complètement évité la question du financement de l'organisation et plus particulièrement du partage des obligations, ce qui laisse un pays comme le Canada, qui est écarté d'une grande partie de l'action, avec un fardeau financier que l'on pourrait qualifier de disproportionné.